约翰二书
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
1 我这做长老的写信给蒙拣选的女士[a]和你的儿女,就是我本着真理所爱的。你们不单是我所爱的,也是一切认识真理的人所爱的。 2 我们爱你们,因为真理在我们里面,并且永远与我们同在。
3 从父上帝和祂儿子耶稣基督而来的恩典、怜悯和平安也必在真理和爱中与我们同在!
彼此相爱
4 你的儿女当中有人按照我们从父领受的命令遵行真理,我知道后非常欣慰。 5 女士啊,我现在劝你,我们大家要彼此相爱。这不是新命令,而是我们从起初就已经领受的命令。 6 爱就是遵行上帝的命令,这是你们从起初就听过又当遵行的命令。
提防骗子
7 因为现在世上有许多骗子出来迷惑人,他们否认耶稣基督曾降世为人。这样的人是骗子,是敌基督者。 8 你们要谨慎,好得到完满的赏赐,免得我们前功尽弃。 9 谁偏离基督的教导,谁心中就没有上帝;谁遵守基督的教导,谁就有父和子与他同在。 10 若有人到你们那里不传基督的教导,不要请他到家里,也不要问候他, 11 因为问候他就是与他同流合污。
结语
12 我还有许多事要告诉你们,但不想借助纸墨,而是希望有机会到你们那里与你们当面畅谈,使我们充满喜乐。
13 你那蒙拣选之姊妹的儿女问候你。
Footnotes
- 1:1 学者一般认为“蒙拣选的女士”是指教会。
2 Juan
La Biblia de las Américas
Saludo
1 El anciano(A) a la señora(B) escogida[a](C) y a sus hijos, a quienes amo en verdad(D), y no solo yo, sino también todos los que conocen la verdad(E), 2 a causa de la verdad(F) que permanece en nosotros(G) y que estará con nosotros para siempre(H): 3 Gracia, misericordia y paz serán con nosotros(I), de Dios Padre y de Jesucristo, Hijo del Padre, en verdad y amor.
Exhortaciones
4 Mucho me alegré al encontrar algunos de tus hijos andando en la verdad(J), tal como hemos recibido mandamiento del Padre. 5 Y ahora te ruego, señora, no como escribiéndote un nuevo mandamiento(K), sino el que hemos tenido desde el principio(L), que nos amemos unos a otros(M). 6 Y este es el amor[b](N): que andemos conforme a sus mandamientos. Este es el mandamiento tal como lo habéis oído(O) desde el principio(P), para que andéis en él. 7 Pues muchos engañadores(Q) han salido al mundo(R) que no confiesan que Jesucristo ha venido[c] en carne(S). Ese es el engañador(T) y el anticristo(U). 8 Tened cuidado(V) para que no perdáis lo que hemos[d] logrado(W), sino que recibáis abundante recompensa. 9 Todo el que se desvía y no permanece en la enseñanza[e] de Cristo(X), no tiene a Dios; el que permanece en la enseñanza[f] tiene tanto al Padre como al Hijo. 10 Si alguno viene a vosotros y no trae esta enseñanza[g], no lo recibáis en casa(Y), ni lo saludéis, 11 pues el que lo saluda participa en sus malas obras(Z).
Despedida
12 Aunque tengo muchas cosas que escribiros(AA), no quiero hacerlo con papel y tinta, sino que espero ir a vosotros y hablar cara a cara [h], para que vuestro[i] gozo sea completo(AB). 13 Te saludan los hijos de tu hermana escogida[j](AC).
Footnotes
- 2 Juan 1:1 O, elegida
- 2 Juan 1:6 O, en esto consiste el amor
- 2 Juan 1:7 Lit., a Jesucristo viniendo
- 2 Juan 1:8 Algunos mss. antiguos dicen: habéis
- 2 Juan 1:9 O, doctrina
- 2 Juan 1:9 O, doctrina
- 2 Juan 1:10 O, doctrina
- 2 Juan 1:12 Lit., boca a boca
- 2 Juan 1:12 Algunos mss. antiguos dicen: nuestro
- 2 Juan 1:13 O, elegida
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
