约翰三书 3-8
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
该犹的好品行
3 有弟兄们来为你的行为做见证,说你忠心地遵行真理,这使我非常欣慰。 4 没有比听见自己的孩子遵行真理更使我欢喜了。
5 亲爱的弟兄,你常常忠心地照顾素不相识的弟兄, 6 他们把你的爱心告诉了教会。愿你照着上帝所喜悦的方式继续帮助他们, 7 因为他们为了主耶稣的名四处传道,不收取非信徒的任何东西。 8 我们应该接待这样的人,好与他们一同传扬真理。
Read full chapter
3 John 3-8
New International Version
3 It gave me great joy when some believers(A) came and testified about your faithfulness to the truth, telling how you continue to walk in it.(B) 4 I have no greater joy than to hear that my children(C) are walking in the truth.(D)
5 Dear friend, you are faithful in what you are doing for the brothers and sisters,[a](E) even though they are strangers to you.(F) 6 They have told the church about your love. Please send them on their way(G) in a manner that honors(H) God. 7 It was for the sake of the Name(I) that they went out, receiving no help from the pagans.(J) 8 We ought therefore to show hospitality to such people so that we may work together for the truth.
Footnotes
- 3 John 1:5 The Greek word for brothers and sisters (adelphoi) refers here to believers, both men and women, as part of God’s family.
3 John 3-8
King James Version
3 For I rejoiced greatly, when the brethren came and testified of the truth that is in thee, even as thou walkest in the truth.
4 I have no greater joy than to hear that my children walk in truth.
5 Beloved, thou doest faithfully whatsoever thou doest to the brethren, and to strangers;
6 Which have borne witness of thy charity before the church: whom if thou bring forward on their journey after a godly sort, thou shalt do well:
7 Because that for his name's sake they went forth, taking nothing of the Gentiles.
8 We therefore ought to receive such, that we might be fellowhelpers to the truth.
Read full chapter
3 John 3-8
New King James Version
3 For I (A)rejoiced greatly when brethren came and testified of the truth that is in you, just as you walk in the truth. 4 I have no greater (B)joy than to hear that (C)my children walk in [a]truth.
Gaius Commended for Generosity
5 Beloved, you do faithfully whatever you do for the brethren [b]and for strangers, 6 who have borne witness of your love before the church. If you send them forward on their journey in a manner worthy of God, you will do well, 7 because they went forth for His name’s sake, (D)taking nothing from the Gentiles. 8 We therefore ought to (E)receive[c] such, that we may become fellow workers for the truth.
Read full chapterFootnotes
- 3 John 1:4 NU the truth
- 3 John 1:5 NU and especially for
- 3 John 1:8 NU support
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.