Font Size
约翰三书 8-10
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
约翰三书 8-10
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
8 所以我们应该接待这样的人,叫我们与他们一同为真理做工。
9 我曾略略地写信给教会,但那在教会中好为首的丢特腓不接待我们。 10 所以我若去,必要提说他所行的事,就是他用恶言妄论我们;还不以此为足,他自己不接待弟兄,有人愿意接待他也禁止,并且将接待弟兄的人赶出教会。
Read full chapter
约翰三书 8-10
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
约翰三书 8-10
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
8 我们应该接待这样的人,好与他们一同传扬真理。
丢特腓的恶行
9 我曾写信给你那里的教会,但喜欢做领袖的丢特腓不理会我们。 10 因此,我若去你们那里,会提及他的所作所为,就是他怎样恶言中伤我们。不仅如此,他还拒绝接待弟兄,并且禁止别人接待,甚至将接待的人赶出教会。
Read full chapter
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.