Add parallel Print Page Options

他們在教會面前證實了你的愛;你照著 神所喜悅的,資助他們的旅程,這樣是好的。 因為他們為主的名出外,並沒有從教外人接受甚麼。 所以我們應當接待這樣的人,好讓我們為了真理成為同工。

Read full chapter

他们把你的爱心告诉了教会。愿你照着上帝所喜悦的方式继续帮助他们, 因为他们为了主耶稣的名四处传道,不收取非信徒的任何东西。 我们应该接待这样的人,好与他们一同传扬真理。

Read full chapter

They have told the church about your love. Please send them on their way(A) in a manner that honors(B) God. It was for the sake of the Name(C) that they went out, receiving no help from the pagans.(D) We ought therefore to show hospitality to such people so that we may work together for the truth.

Read full chapter