约翰一书 5
Chinese Standard Bible (Simplified)
5 凡是相信耶稣是基督的,都是由神所生的。凡是爱那生身之父的,也都爱那由父所生的。 2 当我们爱神,并遵行[a]他命令的时候,从这一点就知道我们爱神的儿女了。 3 原来属神的爱是这样的,就是我们要遵守他的命令;而他的命令并不是沉重的, 4 因为凡是由神所生的,就胜过世界;而这胜过世界的胜利,就是我们的信仰。 5 胜过世界的到底是谁呢?难道不是那相信耶稣是神儿子的吗?
从神来的见证
6 藉着水和血而来的那一位,就是耶稣基督,不仅藉着水,也藉着水和血;并且圣灵是做见证的那一位,因为圣灵就是真理。 7 原来,做见证的有三者:[b] 8 圣灵、水和血;而这三者是一致的[c]。 9 我们既然接受人的见证,神的见证就更应该接受[d]了,因为这是神的见证,就是神为他的儿子所做的见证。 10 那信神儿子的,就有这见证在他里面;那不信神的,就把神当做说谎者,因为他不相信神为自己的儿子所做的见证。 11 这见证就是:神把永恒的生命赐给了我们,并且这生命在他儿子里面。
12 那有了神儿子的,就有了这生命;那没有神儿子的,就没有这生命。 13 我把这些事写给你们信神儿子之名的人,好让你们知道:你们有永恒的生命[e]。
有功效的祷告
14 我们对神所怀的确信是这样的:如果我们按照他的旨意求什么,他就垂听我们。 15 如果我们已经知道凡是我们所求的他都垂听,我们就知道我们已经拥有了向他所求的。
16 如果有人看见自己的弟兄在犯不至于死的罪,就应该为他祈求;这样,神[f]将把生命赐给他,就是给那些犯不至于死的罪的人。有一种罪是至于死的;关于那种罪我不说要祈求。 17 一切不义都是罪,也有不至于死的罪。
结语
18 我们知道:凡是由神所生的人,就不会继续犯罪;原来,由神所生的那一位保守着他[g][h],那恶者也就不碰他。
19 我们知道:我们属于神,但整个世界都伏在那恶者之下。
20 我们也知道:神的儿子已经来了,并且把领悟的心赐给了我们,使我们能认识真实的那一位[i]。我们在真实的那一位里面,也就是在他的儿子耶稣基督里面——这一位就是真神,就是永恒的生命。
21 孩子们哪,你们要保守自己远离偶像。[j]
Footnotes
- 约翰一书 5:2 遵行——有古抄本作“遵守”。
- 约翰一书 5:7 做见证的有三者:——有古抄本作“在天上做见证的有三者:父、道和圣灵;而这三者是一致的。8 在地上做见证的也有三者:”。
- 约翰一书 5:8 是一致的——或译作“是归于一的”。
- 约翰一书 5:9 更应该接受——原文直译“是更大的”。
- 约翰一书 5:13 有古抄本附“是为了让你们信神的儿子之名”。
- 约翰一书 5:16 神——原文直译“他”。
- 约翰一书 5:18 由神所生的那一位保守着他——或译作“由神所生的人保守着自己”。
- 约翰一书 5:18 他——有古抄本作“自己”。
- 约翰一书 5:20 真实的那一位——有古抄本作“真神”。
- 约翰一书 5:21 有古抄本附“阿们。”
約翰一書 5
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
勝過世界的人
5 每一個信耶穌是基督的人,都是從上帝生的。凡愛生他之上帝的,也愛上帝所生的。 2 當我們愛上帝,遵行祂的命令時,便知道自己也愛祂的兒女。 3 因為我們遵行上帝的命令就是愛上帝,祂的命令並不難遵守。 4 因為凡是從上帝生的人都能勝過世界,使我們得勝的是我們的信心。 5 誰能勝過世界呢?不就是那些信耶穌是上帝的兒子的人嗎?
上帝的見證
6 耶穌基督是藉著水和血來的。祂不單是藉著水來的,也是藉著水和血來的,並且有聖靈為祂做見證,聖靈就是真理。 7 這樣,做見證的共有三樣: 8 聖靈、水和血。這三者是一致的。 9 我們既然接受人的見證,就更該接受上帝的見證,因為上帝為祂的兒子作了見證。 10 信上帝兒子的人心裡有這見證,不信上帝的人等於把上帝當作撒謊的,因為他不信上帝為祂兒子做的見證。 11 這見證就是:上帝已經把永恆的生命賜給我們,這生命在祂兒子裡面。 12 人有上帝的兒子,就有這生命;沒有上帝的兒子,就沒有這生命。
永恆的生命
13 我把這些事寫給你們這些信上帝兒子之名的人,是要你們知道自己有永生。 14 我們若按著上帝的旨意祈求,祂必垂聽,這是我們對上帝的信心。 15 我們既然知道上帝垂聽我們一切的祈求,就知道我們能得到所求的。
16 若有人看見信徒犯了不至於死的罪,就當為他禱告,上帝必將生命賜給他。有的罪會導致死亡,我並不是說你們要為這樣的罪禱告。 17 一切不義的事都是罪,但有的罪不會導致死亡。
18 我們知道從上帝生的不會繼續犯罪,因為上帝的兒子保護他,那惡者無法害他。 19 我們知道自己屬於上帝,全世界都在那惡者手中。
20 我們知道上帝的兒子已經來了,並且賜給了我們悟性,使我們能認識真神。我們在真神裡面,就是在祂兒子耶穌基督裡面。祂是真神,也是永生。
21 孩子們啊,你們要遠離偶像!
約 翰 一 書 5
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
上帝的孩子战胜世界
5 凡是相信耶稣是基督的人都是上帝的孩子,爱父的人也会爱父之子。 2 我们怎么知道我们爱上帝的儿女呢?我们知道是因为我们爱上帝,并执行上帝的命令。 3 爱上帝意味着遵从他的命令。上帝的命令对于我们并非难以承受。 4 因为每个成为上帝孩子的人都有战胜这个世界的力量。 5 是我们的信仰战胜了这个世界。那么,战胜这个世界的人是谁呢?只有相信耶稣是上帝之子的人,才能战胜这个世界。
上帝告诉过我们关于他的儿子
6 耶稣基督是凭借水和血而来的那位。他不只凭着水,而是凭着水和血 [a]而来的。圣灵是见证者,因为圣灵就是真理。 7 所以,有三位见证者∶ 8 圣灵,水和血。这三位见证是一致的。 9 我们既然接受由人所作的见证,那么我们就应该认识到上帝所作的见证更有价值。因为这是上帝的证言∶他为自己的儿子作了证。 10 信仰上帝之子的人,就有上帝告诉我们的真理;不相信上帝所说的人,就使上帝成了说谎者。因为他不相信上帝为他的儿子所作的证。 11 上帝告诉我们:上帝赐给了我们永生。这永生在他儿子(耶稣)之中。 12 有子的人,就有真正的生命;没有上帝之子的人,就没有那生命。
现在,我们有永恒的生命
13 我写信告诉你们这些信仰上帝之子的人,要你们知道,你们有永恒的生命。 14 我们可以毫无疑虑地来到上帝面前。这意味着,如果我们按照上帝的旨意向他请求时,他会垂听我们的。 15 既然我们知道上帝垂听我们的祈祷,也就知道,无论我们请求什么,他都会赐给我们的。
16 如果有人看见他的兄弟犯了不会导致死亡的罪,他就应该为犯罪的他祈祷。上帝就会把生命赐予他的兄弟。我现在谈论的是那些人,他们所犯的罪不会导致死亡。但是,有导致死亡的罪。我没有说你们应该为这类罪恶祈祷。 17 一切不义都是罪恶,但是却有不会导致死亡的罪。
18 我们知道,成为上帝的孩子的人不会继续犯罪。上帝之子将保佑他安全无恙 [b],使那个邪恶者(魔鬼)无法伤害他。 19 我们知道,即使整个世界都处在那个邪恶者(魔鬼)的控制之下,我们仍然属于上帝。 20 我们知道上帝之子已经到来。他已给予了我们理解力,使我们知道真神。我们生活在真神(上帝)和他的儿子耶稣基督之中。上帝是真神,是永恒的生命。 21 所以,我的孩子们你们要远避假神。
Footnotes
- 約 翰 一 書 5:6 水和血: 水为耶稣洗礼的水,耶稣之死的血。
- 約 翰 一 書 5:18 直译为生于上帝的那位保佑他安全无恙。或保佑他自己安全无恙。
1 John 5
1599 Geneva Bible
5 1 He showeth that brotherly love and faith are things inseparable: 10 And that there is no faith towards God, but by believing in Christ: 14 Hence proceedeth calling upon God with assurance: 16 and also that our prayers be available for our brethren.
1 Whosoever [a]believeth that Jesus is that [b]Christ, is born of God: and everyone that loveth him, which begat, loveth [c]him also which is begotten of him.
2 [d]In this we know that we love the children of God, when we love God, and keep his [e]commandments.
3 [f]For this is the love of God, that we keep his commandments: [g]and his (A)commandments are not [h]burdenous.
4 [i]For all that is born of God, overcometh this world: [j]and this is that victory that [k]hath overcome this world even our [l]faith.
5 (B)[m]Who is it that overcometh this world, but he which believeth that Jesus is that Son of God?
6 [n]This is that Jesus Christ that came by water and blood: [o]not by water only, but by water and blood: and it is that [p]Spirit that beareth witness: for that Spirit is truth.
7 For there are three, which bear record in heaven, the Father, the [q]Word, and the holy Ghost: and these three are [r]one.
8 And there are three, which bear record in the earth, the Spirit, and the Water and the Blood: and these three agree in one.
9 [s]If we receive the witness of men, the witness of God is greater: for [t]this is the witness of God, which he testified of his Son.
10 (C)[u]He that believeth in that Son of God, hath the witness in himself: he that believeth not God, hath made him a liar, because he believed not the record, that God witnessed of that his Son.
11 [v]And this is that record, to wit, that God hath given unto us eternal life, and this life is in that his Son.
12 He that hath that Son, hath that life: and he that hath not that Son of God, hath not that life.
13 [w]These things have I written unto you, that believe in the name of that Son of God, that ye may know that ye have eternal life, and that ye may believe in the Name of that Son of God.
14 [x]And this is that assurance that we have in him, (D)that if we ask anything according to his will, he heareth us.
15 And if we know that he heareth us, whatsoever we ask, we know that we have the petitions, that we have desired of him.
16 [y]If any man see his brother sin a sin that is not unto death, let him [z]ask, and he shall give him life for them that sin not unto death. (E)There is a sin unto death, I say not that thou shouldest pray for it.
17 [aa]All unrighteousness is sin, but there is a sin not unto death.
18 [ab]We know that whosoever is born of God, sinneth not: but he that is begotten of God keepeth himself, and that wicked one toucheth him not.
19 [ac]We know that we are of God, and this whole world lieth in wickedness.
20 But we know that that Son of God is (F)come, and hath given us a mind to know him, which is true, and we are in him that is true, that is, in that his Son Jesus Christ, the same is that very [ad]God, and that eternal life.
21 [ae]Little children, keep yourselves from idols, Amen.
Footnotes
- 1 John 5:1 He goeth on forward in the same argument, showing how both those loves come into us from the love wherewith God loveth us, to wit, by Jesus our Mediator laid hold on by faith, in whom we are made the children of God, and do love the Father of whom we are so begotten and also our brethren which are begotten with us.
- 1 John 5:1 Is the true Messiah.
- 1 John 5:1 By one he meaneth all the faithful.
- 1 John 5:2 The love of our neighbor doth so hang upon the love wherewith we love God, that this last must needs go before the first, whereof it followeth, that that is not to be called love when men agree together to do evil, neither that, when as in loving our neighbors, we respect not God’s commandments.
- 1 John 5:2 There is no love where there is no true doctrine.
- 1 John 5:3 The reason: for to love God is to keep his commandments, which being so, and seeing that both the loves are commanded of one and the selfsame lawmaker (as he taught before) it followeth also that we do not love our neighbor, when we break God’s commandments.
- 1 John 5:3 Because experience teacheth us that there is no ability in our flesh, neither yet will to perform God’s commandments, therefore lest the Apostle should seem, by so often putting them in mind of the keeping of the commandments of God, to require things that are impossible, he pronounceth that the commandments of God are not in such sort grievous or burdensome, that we can be oppressed with the burden of them.
- 1 John 5:3 To them that are regenerate, that is to say, born anew, which are led by the Spirit of God, and are through grace delivered from the curse of the Law.
- 1 John 5:4 A reason: Because by regeneration we have gotten strength to overcome the world, that is to say, whatsoever striveth against the commandments of God.
- 1 John 5:4 He declareth what that strength is, to wit, Faith.
- 1 John 5:4 He useth the time that is past to give us to understanding, that although we be in the battle, yet undoubtedly we shall be conquerors, and are most certain of the victory.
- 1 John 5:4 Which is the instrumental cause, and as a mean and hand whereby we lay hold on him who indeed doth perform this, that is, hath and doth overcome the world, Even Christ Jesus.
- 1 John 5:5 Moreover he declareth two things, the one what true faith is, to wit, that which resteth upon Jesus Christ the Son of God alone: whereupon followeth the other, to wit, that this strength is not proper to faith, but by faith as an instrument is drawn from Jesus Christ the Son of God.
- 1 John 5:6 He proveth the excellency of Christ, in whom only all things are given us by six witnesses, three heavenly, and three earthly, which wholly and fully agree together. The heavenly witnesses are: the Father who sent the Son, the word itself which became flesh, and the holy Ghost. The earthly witnesses are, water, (that is, our sanctification) blood, (that is, our justification) the Spirit, (that is, acknowledge of God the Father in Christ by faith through the testimony of the holy Ghost.)
- 1 John 5:6 He warneth us not to separate water from blood, (that is, sanctification from justification, or righteousness begun, from righteousness imputed) for we stand not upon sanctification but so far forth as it is a witness of Christ’s righteousness imputed unto us: and although this imputation of Christ’s righteousness be never separated from sanctification, yet it is only the matter of our salvation.
- 1 John 5:6 Our spirit, which is the third witness, testifies that the holy Ghost is truth; that is to say, that that is true which he telleth us, to wit, that we are the sons of God.
- 1 John 5:7 See John 8:13, 14.
- 1 John 5:7 Agree in one.
- 1 John 5:9 He showeth by an Argument of comparison, of what great weight the heavenly testimony is, that the Father hath given of the Son, unto whom agreeth both the Son himself and the holy Ghost.
- 1 John 5:9 I conclude this aright: for that testimony which I said is given in heaven, cometh from God, who so setteth forth his Son.
- 1 John 5:10 He proveth the sureness of the earthly witnesses by every man’s conscience, having that testimony in itself, which conscience he saith cannot be deceived, because it consenteth the heavenly testimony, which the Father giveth of the Son: For otherwise the Father must needs be a liar, if the conscience, which accordeth and assenteth to the Father should lie.
- 1 John 5:11 Now at length he showeth what this testimony is, that is confirmed with so many witnesses: to wit, that life or everlasting felicity, is the mere, and only gift of God, which is in the Son, and proceedeth from him unto us, which by faith are joined with him, so that without him life is nowhere to be found.
- 1 John 5:13 The conclusion of the Epistle wherein he showeth first of all, that even they which already believe, do stand in deed of this doctrine, to the end that they may grow more and more in faith, that is to say, to the end that they may be daily more and more certified of their salvation in Christ through faith.
- 1 John 5:14 Because we do not yet in effect obtain that which we hope for, the Apostle joineth invocation or prayer with faith, which he will have to proceed from faith, and moreover to be conceived in such sort, that nothing be asked but that which is agreeable to the will of God: and such prayers cannot be vain.
- 1 John 5:16 We have to make prayers not only for ourselves, but also for our brethren which do sin, that their sins be not unto them, to death: and yet he excepteth that sin, which is never forgiven, or the sin against the holy Ghost, that is to say, an universal and willful falling away from the known truth of the Gospel.
- 1 John 5:16 This is as much as if he said, Let him desire the Lord to forgive him, and he will forgive him being so desired.
- 1 John 5:17 The taking away of an objection: Indeed all iniquity is comprehended under the name of sin, but yet we must not despair therefore, because every sin is not deadly, and without hope of remedy.
- 1 John 5:18 A reason why not all, nay rather why no sin is mortal to some: to wit, because they be born of God, that is to say, made the sons of God in Christ, and being endued with his Spirit, they do not serve sin, neither are deadly wounded of Satan.
- 1 John 5:19 Every man must particularly apply to himself the general promises, that we may certainly persuade ourselves, that whereas all the world is by nature lost, we are freely made the sons of God, by the sending of Jesus Christ his Son unto us, of whom we are lightened with the knowledge of the true God, and everlasting life.
- 1 John 5:20 The divinity of Christ is most plainly proved by this place.
- 1 John 5:21 He expresseth a plain precept of taking heed of idols: which he setteth against the only true God, that with this seal as it were he might seal up all the former doctrine.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts.
