Font Size
约珥书 3:20-21
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
约珥书 3:20-21
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
犹大永存
20 “但犹大必存到永远,耶路撒冷必存到万代。 21 我未曾报复[a]流血的罪,现在我要报复,因为耶和华住在锡安。”
Read full chapterFootnotes
- 约珥书 3:21 或作:洗除。下同。
约珥书 3:20-21
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
约珥书 3:20-21
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
Joel 3:20-21
New International Version
Joel 3:20-21
New International Version
20 Judah will be inhabited forever(A)
and Jerusalem through all generations.
21 Shall I leave their innocent blood unavenged?(B)
No, I will not.(C)”
The Lord dwells in Zion!(D)
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New International Version (NIV)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.