约拿的祷告

约拿在鱼腹中向他的上帝耶和华祷告说:

“我遭遇患难的时候向你求告,
你就应允我。
我在阴间的深处呼求你,
你也垂听我的声音。
你把我抛进深海,
茫茫大海把我吞没,
你的巨浪洪涛淹没我。
我心想,你已经驱逐我离开你的面,
但我要再瞻仰你的圣殿。
波涛环绕我,
深渊吞没我,
海草缠绕着我的头。
我下沉到山的根基,
大地的门把我永远关住;
然而,我的上帝耶和华啊,
你却把我的性命从深坑中拯救出来。
我的生命渐渐消逝的时候,
我就想起了耶和华。
我的祷告进入你的圣殿,
达到你面前。
那些信奉虚无神明的人,
背弃了怜爱他们的主[a]
但我要用感谢的声音向你献祭,
我必还我许的愿,
因为救恩来自耶和华。”
10 于是,耶和华命令那条鱼,
鱼就把约拿吐到陆地上。

Footnotes

  1. 2:8 背弃了怜爱他们的主”或译“背弃了他们对主的忠诚”。

約拿禱告

約拿從魚腹中向耶和華他的 神禱告,

說:

“我從患難中求告耶和華,

他就應允我;

我從陰間的深府呼求,

你就垂聽我的聲音。

你把我投入深海,

在海洋的深處,

大水環繞我;

你的洪濤、你的波浪,都漫過我。

我說:‘我雖從你眼前被趕逐,

我仍要仰望你的聖殿。’

眾水包圍我,幾乎置我於死地;

深淵環繞我;

海草纏裹我的頭。

我下沉直到山麓,

大地的門閂把我永遠關閉;

耶和華我的 神啊!你卻把我的性命從坑中拉上來。

當我心靈疲弱時,

我就思念耶和華;

我的禱告直達你面前,

進入你的聖殿。

那敬奉虛妄之偶像的人,

實在是離棄了憐愛他們的 神(“憐愛他們的 神”原文作“他們的恩典”)。

至於我,我要帶著感謝的聲音向你獻祭;

我所許的願,我必償還。

救恩是屬於耶和華的。”

10 於是耶和華吩咐那魚,魚就把約拿吐在陸地上。

Jonah’s Prayer

[a]Then Jonah prayed to the Lord his God from inside the fish. He said,

“I cried out to the Lord in my great trouble,
    and he answered me.
I called to you from the land of the dead,[b]
    and Lord, you heard me!
You threw me into the ocean depths,
    and I sank down to the heart of the sea.
The mighty waters engulfed me;
    I was buried beneath your wild and stormy waves.
Then I said, ‘O Lord, you have driven me from your presence.
    Yet I will look once more toward your holy Temple.’

“I sank beneath the waves,
    and the waters closed over me.
    Seaweed wrapped itself around my head.
I sank down to the very roots of the mountains.
    I was imprisoned in the earth,
    whose gates lock shut forever.
But you, O Lord my God,
    snatched me from the jaws of death!
As my life was slipping away,
    I remembered the Lord.
And my earnest prayer went out to you
    in your holy Temple.
Those who worship false gods
    turn their backs on all God’s mercies.
But I will offer sacrifices to you with songs of praise,
    and I will fulfill all my vows.
    For my salvation comes from the Lord alone.”

10 Then the Lord ordered the fish to spit Jonah out onto the beach.

Footnotes

  1. 2:1 Verses 2:1-10 are numbered 2:2-11 in Hebrew text.
  2. 2:2 Hebrew from Sheol.