约伯记 37
Chinese New Version (Traditional)
述說 神的威榮與作為
37 “我的心因此戰兢,
跳離原處。
2 你們當細聽他轟轟的聲音,
他口中發出隆隆的雷聲。
3 他發雷聲響遍天下,
也發電光閃到地極。
4 接著雷聲霹靂,
神以自己威嚴之聲打雷,
人聽到雷聲的時候,
神並沒有留住風霜雨雲(“風霜雨雲”直譯是“它們”)。
5 神以奇妙的方法打雷,
他行大事,我們不能了解。
6 他對雪說:‘降在地上’,
對大雨暴雨也是這樣。
7 他封住各人的手,
叫萬人知道他的作為。
8 野獸進入洞中,
留在穴裡。
9 風暴來自南宮,
寒冷出於北方。
10 神所呼的氣息結成冰,
廣闊無邊的水也凝結;
11 他使密雲滿載水氣,
雲彩布散他的電光。
12 電光照著 神的指引來往旋轉,
在地球上行他一切所吩咐的。
13 他使電光來臨,是為施行責罰,
或為滋潤大地,或為賜予慈愛。
14 約伯啊!你當留心聽這話,
要站立思想 神奇妙的事。
15 神怎樣吩咐這些,
又怎樣使雲中的電光照耀,你知道嗎?
16 密雲怎樣浮於空中,
那知識全備者奇妙的作為,你知道嗎?
17 地因南風而寂靜的時候,
你的衣服怎樣熱起來,你知道嗎?
18 你能與 神同鋪雲天嗎?
這雲天堅硬如鑄成的鏡子。
19 我們因愚昧無知的緣故,不能陳明我們的案件,
請你告訴我們應該對他說甚麼話。
20 人怎能對他說:‘我要說話’?
哪有人自願滅亡呢?
21 人不能看見雲後的強光,
唯有經風一吹,天才晴朗。
22 金光來自北方,
在 神的周圍有可怕的威嚴。
23 論到全能者,我們無法把他查出;
他大有能力與公平,
又滿有公義,他必不苦待人。
24 因此人人都應該敬畏他;
心中自以為有智慧的,
他都不看顧。”
约伯记 37
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
37 “因此我心战栗,
在胸膛跳动。
2 请仔细听祂发出的雷声,
听祂口中发出的轰鸣。
3 祂使闪电划过整个天空,
亮光直照到地极。
4 随后雷声隆隆,
祂发出威严之声。
祂一发声,雷电交加。
5 上帝发出奇妙的雷声,
我们无法测度祂伟大的作为。
6 祂命雪降在大地,
令雨倾盆倒下,
7 使人们停下工作,
以便世人都知道祂的作为。
8 野兽躲进窝里,
留在洞中。
9 暴风从南天而来,
寒流由北方而至。
10 上帝嘘气成冰,
使宽阔的水面凝结。
11 祂使密云布满水气,
从云端发出闪电。
12 云随祂的指令旋转,
在地面之上完成祂的吩咐,
13 或为惩罚大地,
或为彰显慈爱。
14 “约伯啊,请留心听,
要驻足沉思上帝的奇妙作为。
15 你知道上帝如何发出命令,
使云中电光闪烁吗?
16 你知道全知者的奇妙作为——
祂如何使云彩飘浮吗?
17 南风吹来,大地沉寂时,
你就汗湿衣襟,你知道为何吗?
18 你能像祂那样铺展坚如铜镜的穹苍吗?
19 我们因愚昧而无法陈诉,
请指教我们如何与祂对话。
20 我怎敢与祂对话?
岂有人自取灭亡?
21 风吹散天空的云后,
无人能仰视太阳的强光。
22 北方出现金色的光芒,
上帝充满可怕的威严。
23 我们无法测度全能者,
祂充满能力,无比正直公义,
不恃强凌弱。
24 所以,人们都敬畏祂,
祂不看顾自以为有智慧的人。”
Job 37
Swedish New Living Bible (Nya Levande Bibeln)
Elihu talar om Guds makt
37 Jag är förskräckt!
2 Hör, hör ljudet av hans röst!
3 Den rullar fram över himlen, och hans blixtar lyser upp skyn i varje riktning.
4 Sedan kommer mullret, hans majestäts väldiga stämma.
5 Hans röst är oerhörd i åskan. Vi kan inte förstå hur stor hans kraft är.
6 Han bestämmer hur snö och regn ska falla på jorden.
7 Då upphör människans arbete så att alla ska kunna se hans styrka, och
8 djuren gömmer sig bland klipporna eller i sina hålor.
9 Stormen kommer ut från sin boplats och kylan sprids med vindarna.
10 När Gud blåser på floderna, fryser till och med de stridaste strömmar.
11 Han fyller molnen med fuktighet och blandar upp dem med sina blixtar.
12 Styrda av hans hand utför de hans befallningar på jorden.
13 Han sänder stormarna som straff eller för att i sin kärlek ge nytt mod åt människorna.
14 Lyssna nu, Job, och tänk på alla Guds underbara verk!
15 Vet du hur Gud kan härska över naturen och få blixtarna att skjuta ut ur molnen?
16-17 Fattar du hur han kan hålla molnen i balans? Förstår du varför du blir varm när sunnanvinden blåser och allt är stilla?
18 Kan du breda ut molnens fantastiska spegel, på samma sätt som han gör?
19-20 Du, som tycker att du vet så mycket, lär oss andra i vårt mörker hur vi ska kunna närma oss Gud! Med din vishet skulle vi kanske våga? Men vill någon bli uppslukad levande?
21 Vi kan ju inte titta på solen eftersom den är så stark, när vinden har drivit bort molnen.
22 Inte heller kan vi se Guds majestät, som kommer mot oss från himlen i bländande glans.
23 Vi kan aldrig fatta den Allsmäktiges styrka, och ändå är han så rättfärdig och barmhärtig att han inte förgör oss.
24 Inte undra på att människor överallt fruktar för honom! Han påverkas ju inte av den visaste av människor.
Job 37
Ang Salita ng Dios (Tagalog Contemporary Bible)
37 “Kumakabog ang dibdib ko dahil sa bagyo. 2 Pakinggan ninyo ang dumadagundong na tinig ng Dios na parang kulog. 3 Pinakikidlat niya ang buong kalangitan at pinaaabot ito hanggang sa dulo ng mundo. 4 Pagkatapos ay maririnig ang dagundong ng kanyang tinig na parang isang kulog. Hindi niya ito pinipigilan. 5 Kagila-gilalas ang dumadagundong na tinig ng Dios. Gumagawa siya ng mga kahanga-hangang bagay, mga bagay na hindi natin kayang unawain. 6 Inuutusan niya ang yelo na pumatak sa lupa, ganoon din ang ulan na bumuhos nang malakas, 7 para ang taoʼy makapagpahinga sa kanilang mga ginagawa at makapagbulay-bulay sa mga ginawa ng Dios. 8 Nagtatago ang mga hayop sa kanilang mga taguan at nananatili roon kapag may bagyo. 9 Dumadating ang bagyo at ang hanging malamig mula sa kanilang taguan. 10 Sa pamamagitan ng hininga ng Dios nabubuo ang yelo, at nagiging yelo ang malalawak na bahagi ng tubig. 11 Pinupuno niya ng tubig ang mga ulap at pinakikidlat ito. 12 Sa kanyang utos, nagpapaikot-ikot sa buong mundo ang mga ulap. 13 Ginagamit niya ang mga ito upang ituwid ang tao, o ipadama ang kanyang pag-ibig.
14 “Job, pakinggan mo ito, at pagbulay-bulayan ang mga kahanga-hangang bagay na ginagawa ng Dios. 15 Alam mo ba kung paano inuutusan ng Dios ang ulap, at kung paano siya nagpapakidlat mula rito? 16 Alam mo ba kung paano lumulutang ang mga ulap? Ang lahat ng itoʼy kahanga-hangang gawa ng Dios na ang dunong ay walang hangganan. 17 Ikaʼy pagpapawisan dahil sa mainit na hangin mula sa timog, 18 matutulungan mo ba ang Dios na ilatag ang kalangitan at patigasin na parang tansong salamin?
19 “Kung matalino ka, sabihin mo sa amin kung ano ang dapat naming sabihin sa Dios. Hindi namin alam kung paano kami mangangatwiran dahil kulang ang aming kaalaman. 20 Hindi ko gugustuhing makipagtalo sa Dios, dahil baka akoʼy kanyang ipahamak. 21 Walang sinumang makakatitig sa araw na nagliliwanag sa himpapawid, pagkatapos mahawi ng hangin ang mga ulap. 22 Mula sa hilaga, paparating ang Dios na nagniningning na parang ginto at ang kanyang liwanag ay kahanga-hanga. 23 Hindi natin lubos na maunawaan ang Makapangyarihang Dios na napakadakila. Lubos siyang makatarungan, matuwid at hindi nang-aapi, 24 kaya iginagalang siya ng mga tao. Hindi niya pinapansin ang mga taong nagsasabing sila ay marunong.”
Job 37
New King James Version
God’s Works and Wisdom
37 “At this also my heart trembles,
And leaps from its place.
2 Hear attentively the thunder of His voice,
And the rumbling that comes from His mouth.
3 He sends it forth under the whole heaven,
His [a]lightning to the ends of the earth.
4 After it (A)a voice roars;
He thunders with His majestic voice,
And He does not restrain them when His voice is heard.
5 God thunders marvelously with His voice;
(B)He does great things which we cannot comprehend.
6 For (C)He says to the snow, ‘Fall on the earth’;
Likewise to the [b]gentle rain and the heavy rain of His strength.
7 He seals the hand of every man,
(D)That (E)all men may know His work.
8 The beasts (F)go into dens,
And remain in their lairs.
9 From the chamber of the south comes the whirlwind,
And cold from the scattering winds of the north.
10 (G)By the breath of God ice is given,
And the broad waters are frozen.
11 Also with moisture He saturates the thick clouds;
He scatters His [c]bright clouds.
12 And they swirl about, being turned by His guidance,
That they may (H)do whatever He commands them
On the face of [d]the whole earth.
13 (I)He causes it to come,
Whether for [e]correction,
Or (J)for His land,
Or (K)for mercy.
14 “Listen to this, O Job;
Stand still and (L)consider the wondrous works of God.
15 Do you know when God [f]dispatches them,
And causes the light of His cloud to shine?
16 (M)Do you know how the clouds are balanced,
Those wondrous works of (N)Him who is perfect in knowledge?
17 Why are your garments hot,
When He quiets the earth by the south wind?
18 With Him, have you (O)spread out the (P)skies,
Strong as a cast metal mirror?
19 “Teach us what we should say to Him,
For we can prepare nothing because of the darkness.
20 Should He be told that I wish to speak?
If a man were to speak, surely he would be swallowed up.
21 Even now men cannot look at the light when it is bright in the skies,
When the wind has passed and cleared them.
22 He comes from the north as golden splendor;
With God is awesome majesty.
23 As for the Almighty, (Q)we cannot find Him;
(R)He is excellent in power,
In judgment and abundant justice;
He does not oppress.
24 Therefore men (S)fear Him;
He shows no partiality to any who are (T)wise of heart.”
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 1974, 1977, 1987, 1995, 2003, 2004 by Biblica
Ang Salita ng Dios (Tagalog Contemporary Bible) Copyright © 2009, 2011, 2014, 2015 by Biblica, Inc. ®
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.

