約伯的回答

16 約伯回答說:

「這些話,我聽過很多,
你們安慰人,反讓人愁煩。
你們的空談無休無止嗎?
是什麼惹你們說個不停?
倘若你我易地而處,
我也能說你們那樣的話,
滔滔不絕地攻擊你們,
向你們搖頭。
我會對你們講鼓勵的話,
用勸慰之言減輕你們的痛苦。

「我若申辯,痛苦不減;
我若緘默,痛苦猶在。
上帝啊,你使我精疲力竭,
家破人亡,
你榨乾了我,
使我骨瘦如柴,
這成了我的罪證。
上帝在憤怒中撕裂我,迫害我,
向我咬牙切齒;
仇敵惡狠狠地盯著我。
10 他們嘲笑我,
輕蔑地摑我的臉,
聯合起來攻擊我。
11 上帝把我交給罪人,
把我扔到惡人手中。
12 我本來平順,祂擊垮了我,
祂抓住我的頸項將我摔碎,
把我當祂的箭靶。
13 祂的弓箭手四面圍住我,
祂毫不留情地刺透我的腎臟,
使我肝膽塗地。
14 祂一次次地擊傷我,
像勇士一樣撲向我。
15 我縫製麻衣,披在身上,
把我的榮耀埋在塵土中。
16 我哭得臉頰紅腫,
眼皮發黑。
17 但我未行殘暴之事,
我的禱告純真。

18 「大地啊!不要掩蓋我的血,
不要攔阻我的呼求。
19 此時,我的見證人在天上,
我的辯護者在高天上。
20 我的朋友譏笑我,
我在上帝面前流淚。
21 但願人與上帝之間有仲裁者,
如同人與人之間。
22 因為我的年日不多,
我快要踏上不歸路。

约伯反嘲安慰人的反叫人愁烦

16 约伯回答说:

“像这样的话,我听了很多;

你们都是叫人愁烦的安慰者。

虚空的言语,有穷尽吗?

或有甚么惹你答个不休的呢?

你们若处在我的景况,

我也能像你们那样说话,

我也能砌辞攻击你们,

并且能向你们摇头。

我能用口鼓励你们,

我嘴唇的安慰,能缓和你们的痛苦。

力陈他的痛苦

我若说话,痛苦仍不消解,

我若闭口不说,痛苦也不离开我。

现在 神使我困倦,

‘你蹂躏了我的全家,

又把我捆绑起来。’这就作为证据;

我身体的枯瘦也当面作证反对我。

他的怒气撕裂我,攻击我;

他向我咬牙切齿,

我的敌人以锐利的眼光看着我。

10 他们向我大大张嘴,

以蔑视的态度打我的脸颊,

联合一起攻击我。

11  神把我交给不义的人,

把我丢在恶人的手中。

12 我本来安逸,他却把我压碎;

掐着我的颈项,把我摔碎;

又把我当作他的箭靶。

13 他的弓箭手四面包围我,

他剖开我的腰子,全不顾惜,

把我的胆倾倒在地上。

14 他把我破伤,在破口上又加破伤,

如勇士一般向我直冲。

15 我把麻布缝在我的皮肤上,

把我的角插入尘土中。

16 我的脸因哭泣而发红,

在我的眼皮上满是黑影。

17 然而在我的手中没有强暴,

我的祷告也是清洁的。

向 神哭诉

18 地啊,不要遮盖我的血;

不要让我的哀求有停留的地方。

19 现今,在天上有我的见证,

在高天之上,有我的证人。

20 讥笑我的,就是我的朋友,

我的眼向 神流泪。

21 但愿人可以为人与 神分辩,

正如世人为朋友辩白一样。

22 因为我的年数将尽,

我快要走上那条一去不返的路。”

Job

16 Then Job replied:

“I have heard many things like these;
    you are miserable comforters,(A) all of you!(B)
Will your long-winded speeches never end?(C)
    What ails you that you keep on arguing?(D)
I also could speak like you,
    if you were in my place;
I could make fine speeches against you
    and shake my head(E) at you.
But my mouth would encourage you;
    comfort(F) from my lips would bring you relief.(G)

“Yet if I speak, my pain is not relieved;
    and if I refrain, it does not go away.(H)
Surely, God, you have worn me out;(I)
    you have devastated my entire household.(J)
You have shriveled me up—and it has become a witness;
    my gauntness(K) rises up and testifies against me.(L)
God assails me and tears(M) me in his anger(N)
    and gnashes his teeth at me;(O)
    my opponent fastens on me his piercing eyes.(P)
10 People open their mouths(Q) to jeer at me;(R)
    they strike my cheek(S) in scorn
    and unite together against me.(T)
11 God has turned me over to the ungodly
    and thrown me into the clutches of the wicked.(U)
12 All was well with me, but he shattered me;
    he seized me by the neck and crushed me.(V)
He has made me his target;(W)
13     his archers surround me.(X)
Without pity, he pierces(Y) my kidneys
    and spills my gall on the ground.
14 Again and again(Z) he bursts upon me;
    he rushes at me like a warrior.(AA)

15 “I have sewed sackcloth(AB) over my skin
    and buried my brow in the dust.(AC)
16 My face is red with weeping,(AD)
    dark shadows ring my eyes;(AE)
17 yet my hands have been free of violence(AF)
    and my prayer is pure.(AG)

18 “Earth, do not cover my blood;(AH)
    may my cry(AI) never be laid to rest!(AJ)
19 Even now my witness(AK) is in heaven;(AL)
    my advocate is on high.(AM)
20 My intercessor(AN) is my friend[a](AO)
    as my eyes pour out(AP) tears(AQ) to God;
21 on behalf of a man he pleads(AR) with God
    as one pleads for a friend.

22 “Only a few years will pass
    before I take the path of no return.(AS)

Footnotes

  1. Job 16:20 Or My friends treat me with scorn