Add parallel Print Page Options

18 他解除君王的权势[a]
用带子捆住他们的腰。
19 他把祭司剥衣掳去,
使有权能的人倾覆。
20 他废去忠信者的言论,
夺去长者的见识。

Read full chapter

Footnotes

  1. 12.18 “他解除君王的权势”:原文另译“他放松君王的捆绑”;“权势”与“捆绑”的希伯来话发音相近。

18 He takes off the shackles(A) put on by kings
    and ties a loincloth[a] around their waist.(B)
19 He leads priests away stripped(C)
    and overthrows officials long established.(D)
20 He silences the lips of trusted advisers
    and takes away the discernment of elders.(E)

Read full chapter

Footnotes

  1. Job 12:18 Or shackles of kings / and ties a belt