约书亚记 2:10-12
Chinese New Version (Simplified)
10 因为我们听见你们从埃及出来的时候,耶和华怎样使红海的水在你们面前干了,以及你们怎样对待约旦河东亚摩利人的两个王西宏和噩,把他们完全消灭。 11 我们听见了,就都心里惊怕;没有一人再有勇气在你们面前站立;因为耶和华你们的 神是天上、也是地上的 神。 12 现在求你们指着耶和华向我起誓:我既然恩待了你们,你们也要恩待我的父家,并且给我一个确实的凭据,
Read full chapter
Joshua 2:10-12
New King James Version
10 For we have heard how the Lord (A)dried up the water of the Red Sea for you when you came out of Egypt, and (B)what you did to the two kings of the Amorites who were on the other side of the Jordan, Sihon and Og, whom you (C)utterly destroyed. 11 And as soon as we (D)heard these things, (E)our hearts melted; neither did there remain any more courage in anyone because of you, for (F)the Lord your God, He is God in heaven above and on earth beneath. 12 Now therefore, I beg you, (G)swear to me by the Lord, since I have shown you kindness, that you also will show kindness to (H)my father’s house, and (I)give me [a]a true token,
Read full chapterFootnotes
- Joshua 2:12 a pledge of truth
Joshua 2:10-12
New International Version
10 We have heard how the Lord dried up(A) the water of the Red Sea[a] for you when you came out of Egypt,(B) and what you did to Sihon and Og,(C) the two kings of the Amorites(D) east of the Jordan,(E) whom you completely destroyed.[b](F) 11 When we heard of it, our hearts melted in fear(G) and everyone’s courage failed(H) because of you,(I) for the Lord your God(J) is God in heaven above and on the earth(K) below.
12 “Now then, please swear to me(L) by the Lord that you will show kindness(M) to my family, because I have shown kindness to you. Give me a sure sign(N)
Footnotes
- Joshua 2:10 Or the Sea of Reeds
- Joshua 2:10 The Hebrew term refers to the irrevocable giving over of things or persons to the Lord, often by totally destroying them.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

