Die Südgrenze der Stämme Ephraim und Manasse

16 Für die Nachkommen von Josef bestimmte das Los folgendes Gebiet: Die Grenze begann am Jordan auf der Höhe von Jericho und führte über die Quellen östlich der Stadt durch die Wüste hinauf ins Bergland von Bethel. Sie verlief weiter durch Lus zum Gebiet der Arkiter nach Atarot. Dann führte sie in westlicher Richtung hinab in die Gegend der Jafletiter und durch das untere Bet-Horon, bis sie hinter Geser das Mittelmeer erreichte. Dies war die Südgrenze des Gebiets, das den Stämmen Ephraim und Manasse, den Nachkommen von Josef, zugeteilt wurde.

Das Gebiet des Stammes Ephraim

Der Stamm Ephraim mit seinen Sippen erhielt folgendes Gebiet: Seine Südgrenze führte über Atrot-Addar und das obere Bet-Horon 6-8 bis zum Mittelmeer. Die nördliche Grenze verlief vom Mittelmeer entlang dem Bach Kana hinauf nach Tappuach. Von dort führte sie ein Stück nordwärts nach Michmetat, wo sie sich wieder in Richtung Osten nach Taanat-Silo und Janoach wandte. Die Ostgrenze ging von Janoach über Atarot ins westliche Jordantal hinab, folgte dem Talverlauf über Naara bis Jericho und endete dort am Jordan. Diese Grenzen umschlossen das Gebiet Ephraims und seiner Sippen. Dazu kamen noch die Städte und Dörfer, die dem Stamm zugesprochen wurden, obwohl sie im Gebiet Manasses lagen. 10 Die Männer von Ephraim vertrieben die Kanaaniter nicht, die in Geser wohnten. Ihre Nachkommen leben noch heute dort, müssen jedoch für die Israeliten Fronarbeit leisten.

'約 書 亞 記 16 ' not found for the version: Chinese New Testament: Easy-to-Read Version.

以法莲和玛拿西的分地

16 约瑟的子孙抽签所得的地业,是从靠近耶利哥的约旦河起,到耶利哥东边的水泉,经过从耶利哥上去的旷野,进到在山地的伯特利; 又从伯特利到路斯,经过亚基人的境界亚他绿, 又向西下到押利提人的境界,去到下伯.和仑和基色的境界,直通到海。 约瑟的儿子玛拿西和以法莲,也得了他们的产业。

以法莲支派的分地

以下是以法莲人按着家族所得的境界:他们的产业在东方的疆界,是亚他绿.亚达,直到上伯.和仑。 向西伸展到北面的密米他,又向东绕到他纳.示罗,经过雅挪哈的东边; 从雅挪哈下到亚他绿,又到拿拉,和耶利哥接壤,伸展到约旦河; 又从他普亚向西行,到加拿河,直通到海;这就是以法莲支派按着家族所得的产业。 此外在玛拿西人的产业中,还有些城镇分给以法莲人的,这些城镇都包括属于它们的村庄在内。 10 可是他们没有把住在基色的迦南人赶走,于是迦南人住在以法莲中间,直到今日,成了作苦工的奴仆。