约书亚记 15:9-11
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
9 又从山顶延到尼弗多亚的水源,通到以弗仑山的城邑,又延到巴拉(巴拉就是基列耶琳), 10 又从巴拉往西绕到西珥山,接连到耶琳山的北边(耶琳就是基撒仑);又下到伯示麦过亭纳, 11 通到以革伦北边,延到施基仑,接连到巴拉山,又通到雅比聂,直通到海为止。
Read full chapter
Joshua 15:9-11
New International Version
9 From the hilltop the boundary headed toward the spring of the waters of Nephtoah,(A) came out at the towns of Mount Ephron and went down toward Baalah(B) (that is, Kiriath Jearim).(C) 10 Then it curved westward from Baalah(D) to Mount Seir,(E) ran along the northern slope of Mount Jearim (that is, Kesalon), continued down to Beth Shemesh(F) and crossed to Timnah.(G) 11 It went to the northern slope of Ekron,(H) turned toward Shikkeron, passed along to Mount Baalah(I) and reached Jabneel.(J) The boundary ended at the sea.
Joshua 15:9-11
Living Bible
9 From there the border extended from the top of the mountain to the spring of Nephtoah, and from there to the cities of Mount Ephron before it turned northward to circle around Baalah (which is another name for Kiriath-jearim). 10-11 Then the border circled west of Baalah to Mount Seir, passed along to the town of Chesalon on the northern shoulder of Mount Jearim, and went down to Beth-shemesh. Turning northwest again, the boundary line proceeded past the south of Timnah to the shoulder of the hill north of Ekron, where it bent to the left, passing south of Shikkeron and Mount Baalah. Turning again to the north, it passed Jabneel and ended at the Mediterranean Sea.
Read full chapterCopyright © 2011 by Global Bible Initiative
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
