Font Size
约书亚记 13:7-9
Chinese New Version (Traditional)
约书亚记 13:7-9
Chinese New Version (Traditional)
7 現在你要把這地分給九個支派和瑪拿西半個支派作產業。”
兩個半支派在河東的分地
8 瑪拿西另半個支派(按照《馬索拉文本》,“瑪拿西另半個支派”作“與它”,意思不明確;現參照《七十士譯本》翻譯),跟流本人和迦得人,已經得了摩西在約旦河東賜給他們的產業,是照著耶和華的僕人摩西賜給他們的, 9 就是從亞嫩谷邊的亞羅珥和谷中間的城,以及米底巴的整片平原,直到底本;
Read full chapter
约书亚记 13:7-9
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
约书亚记 13:7-9
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
7 分给其他九个支派和玛拿西半个支派作产业。”
约旦河东土地的分配
8 玛拿西半个支派和吕便、迦得两支派已经得到耶和华的仆人摩西在约旦河东分给他们的产业: 9 从亚嫩谷旁的亚罗珥起,包括谷中的城,直到底本的整个米底巴平原,
Read full chapter
約書亞記 13:7-9
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
約書亞記 13:7-9
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
7 分給其他九個支派和瑪拿西半個支派作產業。」
約旦河東土地的分配
8 瑪拿西半個支派和呂便、迦得兩支派已經得到耶和華的僕人摩西在約旦河東分給他們的產業: 9 從亞嫩谷旁的亞羅珥起,包括谷中的城,直到底本的整個米底巴平原,
Read full chapter
Chinese New Version (Traditional) (CNVT)
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
