约书亚记 11:7-9
Chinese New Version (Traditional)
7 於是約書亞和所有與他在一起能作戰的人,在米倫水邊突然迫近,攻打他們。 8 耶和華把他們交在以色列人手裡,以色列人就擊殺他們,追趕他們直到西頓大城、米斯利弗.瑪音,以及在東邊的米斯巴谷;以色列人擊殺他們,沒有留下一個。 9 約書亞照著耶和華吩咐他的對待他們;他砍斷了他們的馬蹄筋,用火燒了他們的車輛。
Read full chapter
Joshua 11:7-9
New King James Version
7 So Joshua and all the people of war with him came against them suddenly by the waters of Merom, and they attacked them. 8 And the Lord delivered them into the hand of Israel, who defeated them and chased them to [a]Greater (A)Sidon, to the [b]Brook (B)Misrephoth, and to the Valley of Mizpah eastward; they attacked them until they left none of them remaining. 9 So Joshua did to them as the Lord had told him: he hamstrung their horses and burned their chariots with fire.
Read full chapterFootnotes
- Joshua 11:8 Heb. Sidon Rabbah
- Joshua 11:8 Heb. Misrephoth Maim, lit. Burnings of Water
Joshua 11:7-9
English Standard Version
7 So Joshua and all his warriors came (A)suddenly against them by the waters of Merom and fell upon them. 8 And the Lord gave them into the hand of Israel, who struck them and chased them as far as (B)Great Sidon and (C)Misrephoth-maim, and eastward as far as the Valley of (D)Mizpeh. And they struck them until he left none remaining. 9 And Joshua did to them (E)just as the Lord said to him: he hamstrung their horses and burned their chariots with fire.
Read full chapter
Joshua 11:7-9
King James Version
7 So Joshua came, and all the people of war with him, against them by the waters of Merom suddenly; and they fell upon them.
8 And the Lord delivered them into the hand of Israel, who smote them, and chased them unto great Zidon, and unto Misrephothmaim, and unto the valley of Mizpeh eastward; and they smote them, until they left them none remaining.
9 And Joshua did unto them as the Lord bade him: he houghed their horses, and burnt their chariots with fire.
Read full chapter
Joshua 11:7-9
New English Translation
7 Joshua and his whole army caught them by surprise at the Waters of Merom and attacked them.[a] 8 The Lord handed them over to Israel, and they struck them down and chased them all the way to Greater Sidon, Misrephoth Maim,[b] and the Mizpah Valley to the east. They struck them down until no survivors remained. 9 Joshua did to them as the Lord had commanded him; he hamstrung their horses and burned[c] their chariots.
Read full chapterFootnotes
- Joshua 11:7 tn Heb “Joshua and all the people of war with him came upon them at the Waters of Merom suddenly and fell upon them.”
- Joshua 11:8 tn The meaning of the Hebrew name “Misrephoth Maim” is perhaps “lime-kilns by the water” (see HALOT 641 s.v. מִשְׂרָפוֹת).
- Joshua 11:9 tn Heb “burned with fire”; the words “with fire” are redundant in English and have not been included in the translation.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.


