約翰福音 19:1-22
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
19 於是彼拉多命人鞭打耶穌。 2 士兵用荊棘編成冠冕戴在祂頭上,又拿紫袍給祂穿上, 3 來到祂面前說:「猶太人的王萬歲!」然後又用手掌打祂。
4 彼拉多又走到外面對眾人說:「我把祂帶到你們面前,好讓你們知道我查不出祂有什麼罪。」 5 於是,耶穌戴著荊棘冠冕、穿著紫色長袍出來。彼拉多對眾人說:「你們看這個人!」
6 祭司長和差役一見耶穌,就喊道:「把祂釘在十字架上!把祂釘在十字架上!」
彼拉多說:「你們自己把祂帶去釘十字架吧!因為我查不出祂有什麼罪。」
7 猶太人回答說:「我們有律法,按照那律法,祂應當被處死,因為祂自稱是上帝的兒子。」
8 彼拉多聽了這話,更加害怕, 9 連忙將耶穌帶回總督府,問祂:「你到底是從哪裡來的?」但耶穌沒有回答。
10 彼拉多說:「你不回答我嗎?難道你不知道我有權釋放你,也有權把你釘在十字架上嗎?」
11 耶穌回答說:「除非從上面賜下權柄給你,否則你無權處置我。因此,把我交給你的那人罪更大。」
12 從那時起,彼拉多想要釋放耶穌,可是猶太人卻一直喊叫:「如果你釋放這個人,你就不是凱撒的忠臣[a]。凡自以為王的,就是背叛凱撒。」
13 彼拉多聽了這話,就帶著耶穌來到一個地方,名叫「鋪石地」,那地方希伯來話叫厄巴大。彼拉多在那裡開庭審判祂。 14 那天正是逾越節的預備日,大約在中午十二時,彼拉多對猶太人說:「看啊!你們的王。」
15 眾人喊道:「除掉祂!除掉祂!把祂釘在十字架上!」
彼拉多說:「我可以把你們的王釘在十字架上嗎?」
祭司長答道:「除了凱撒,我們沒有別的王!」
16 於是,彼拉多將耶穌交給他們去釘十字架,他們就把耶穌帶走了。
釘十字架
17 耶穌背著自己的十字架出來,前往髑髏地[b],那地方希伯來話叫各各他。 18 他們在那裡把耶穌釘在十字架上。同時還釘了兩個人,一邊一個,耶穌在當中。 19 彼拉多寫了一個告示,安在十字架上,上面寫著「猶太人的王,拿撒勒人耶穌」。 20 因為耶穌被釘十字架的地方離城不遠,告示上面的字是用希伯來、羅馬、希臘三種文字寫的,所以很多猶太人讀了上面的字。
21 猶太人的祭司長對彼拉多說:「不要寫『猶太人的王』,應該寫『這人自稱是猶太人的王』。」
22 彼拉多說:「我寫了就寫了。」
Read full chapter
John 19:1-22
New International Version
Jesus Sentenced to Be Crucified(A)
19 Then Pilate took Jesus and had him flogged.(B) 2 The soldiers twisted together a crown of thorns and put it on his head. They clothed him in a purple robe 3 and went up to him again and again, saying, “Hail, king of the Jews!”(C) And they slapped him in the face.(D)
4 Once more Pilate came out and said to the Jews gathered there, “Look, I am bringing him out(E) to you to let you know that I find no basis for a charge against him.”(F) 5 When Jesus came out wearing the crown of thorns and the purple robe,(G) Pilate said to them, “Here is the man!”
6 As soon as the chief priests and their officials saw him, they shouted, “Crucify! Crucify!”
But Pilate answered, “You take him and crucify him.(H) As for me, I find no basis for a charge against him.”(I)
7 The Jewish leaders insisted, “We have a law, and according to that law he must die,(J) because he claimed to be the Son of God.”(K)
8 When Pilate heard this, he was even more afraid, 9 and he went back inside the palace.(L) “Where do you come from?” he asked Jesus, but Jesus gave him no answer.(M) 10 “Do you refuse to speak to me?” Pilate said. “Don’t you realize I have power either to free you or to crucify you?”
11 Jesus answered, “You would have no power over me if it were not given to you from above.(N) Therefore the one who handed me over to you(O) is guilty of a greater sin.”
12 From then on, Pilate tried to set Jesus free, but the Jewish leaders kept shouting, “If you let this man go, you are no friend of Caesar. Anyone who claims to be a king(P) opposes Caesar.”
13 When Pilate heard this, he brought Jesus out and sat down on the judge’s seat(Q) at a place known as the Stone Pavement (which in Aramaic(R) is Gabbatha). 14 It was the day of Preparation(S) of the Passover; it was about noon.(T)
“Here is your king,”(U) Pilate said to the Jews.
15 But they shouted, “Take him away! Take him away! Crucify him!”
“Shall I crucify your king?” Pilate asked.
“We have no king but Caesar,” the chief priests answered.
16 Finally Pilate handed him over to them to be crucified.(V)
The Crucifixion of Jesus(W)
So the soldiers took charge of Jesus. 17 Carrying his own cross,(X) he went out to the place of the Skull(Y) (which in Aramaic(Z) is called Golgotha). 18 There they crucified him, and with him two others(AA)—one on each side and Jesus in the middle.
19 Pilate had a notice prepared and fastened to the cross. It read: jesus of nazareth,(AB) the king of the jews.(AC) 20 Many of the Jews read this sign, for the place where Jesus was crucified was near the city,(AD) and the sign was written in Aramaic, Latin and Greek. 21 The chief priests of the Jews protested to Pilate, “Do not write ‘The King of the Jews,’ but that this man claimed to be king of the Jews.”(AE)
22 Pilate answered, “What I have written, I have written.”
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.