約翰福音 9
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
醫治盲人
9 耶穌在路上看見一個生來失明的人。 2 門徒問耶穌:「老師,這個人生下來便雙目失明,是因為他犯了罪呢,還是他父母犯了罪呢?」
3 耶穌說:「不是他犯了罪,也不是他父母犯了罪,而是要在他身上彰顯上帝的作為。 4 趁著白天,我們必須做差我來者的工作,黑夜一到,就沒有人能工作了。 5 我在世上的時候,是世界的光。」
6 耶穌講完後,便吐唾沫在地上,用唾沫和泥抹在那盲人的眼睛上, 7 對他說:「到西羅亞池去洗洗!」西羅亞是「奉差遣」的意思。那盲人照著去做,回來的時候已經能看見了。
8 他的鄰居和從前見他討飯的人說:「他不是那個常在這裡討飯的人嗎?」
9 有人說:「是他。」有人說:「不是他,只是長得像他。」
他自己說:「我就是那個人。」
10 他們問:「你的眼睛是怎麼好的?」
11 他回答說:「有一位叫耶穌的人和泥抹我的眼睛,叫我到西羅亞池子去洗。我照著去做,眼睛就能看見了。」
12 他們問:「那個人現在在哪裡?」他說:「我不知道。」
盤問復明的盲人
13 他們就把這個從前失明的人帶到法利賽人那裡。 14 耶穌和泥開他眼睛的那天是安息日。 15 法利賽人也查問他的眼睛是怎麼復明的。盲人便對他們說:「祂把泥抹在我的眼睛上,我去一洗,眼睛就看見了。」
16 有些法利賽人說:「那個人不是從上帝那裡來的,因為祂不守安息日。」有些人卻說:「如果祂是個罪人,又怎能行這樣的神蹟呢?」他們就爭論起來。
17 於是,他們又問那個盲人:「既然祂開了你的眼睛,你認為祂是什麼人?」
他說:「祂是先知。」
18 猶太人不相信他以前是瞎眼的,現在能看見了,便叫來他的父母, 19 問他們:「這是你們的兒子嗎?你們不是說他生來就瞎眼嗎?怎麼現在能看見了?」
20 他父母回答說:「我們知道他是我們的兒子,生來雙目失明。 21 至於他現在怎麼能看見了,我們就不知道了。是誰醫好了他,我們也不知道。他現在已經長大成人,你們可以去問他,他自己可以回答。」
22 他父母因為害怕那些猶太人,所以才這樣說,因為那些猶太人早就商量好了,誰承認耶穌是基督,就把他趕出會堂。 23 因此他父母才說他已經長大成人,叫他們去問他。
24 法利賽人又把那個從前失明的人叫來,對他說:「你應該把榮耀歸給上帝[a]!我們知道那個人是罪人。」
25 他說:「祂是不是罪人,我不知道;我只知道從前我是瞎眼的,現在能看見了。」
26 他們就問他:「祂向你做了些什麼?祂是怎樣醫好你眼睛的?」
27 他回答說:「我已經告訴過你們了,你們不聽,現在又問,難道你們也想作祂的門徒嗎?」
28 他們就罵他:「你才是祂的門徒!我們是摩西的門徒。 29 我們知道上帝曾對摩西講話,至於這個人,我們不知道祂是從哪裡來的。」
30 那人說:「祂開了我的眼睛,你們竟不知道祂從哪裡來,真是奇怪。 31 我們知道上帝不聽罪人的禱告,只聽那些敬拜祂、遵行祂旨意者的禱告。 32 從創世以來,從未聽過有人能把天生失明的人醫好。 33 如果這個人不是從上帝那裡來的,就什麼也不能做。」
34 法利賽人斥責他:「你這生來就深陷罪中的傢伙,居然敢教導我們!」於是把他趕了出去。
35 耶穌聽說了這事,後來祂找到這個人,對他說:「你信上帝的兒子嗎?」
36 他說:「先生,誰是上帝的兒子?我要信祂。」
37 耶穌說:「你已經看見祂了,現在跟你說話的就是祂。」
38 他說:「主啊!我信!」他就敬拜耶穌。
39 耶穌說:「我為了審判來到這世界,使瞎眼的可以看見,使看得見的反成了瞎眼的。」
40 有些跟祂在一起的法利賽人聽了這句話,就問:「難道我們也瞎了眼嗎?」
41 耶穌說:「如果你們是瞎眼的,就沒有罪了。但現在你們自稱看得見,所以你們的罪還在。」
John 9
American Standard Version
9 And as he passed by, he saw a man blind from his birth. 2 And his disciples asked him, saying, Rabbi, who sinned, this man, or his parents, that he should be born blind? 3 Jesus answered, Neither did this man sin, nor his parents: but that the works of God should be made manifest in him. 4 We must work the works of him that sent me, while it is day: the night cometh, when no man can work. 5 When I am in the world, I am the light of the world. 6 When he had thus spoken, he spat on the ground, and made clay of the spittle, [a]and anointed his eyes with the clay, 7 and said unto him, Go, wash in the pool of Siloam (which is by interpretation, Sent). He went away therefore, and washed, and came seeing. 8 The neighbors therefore, and they that saw him aforetime, that he was a beggar, said, Is not this he that sat and begged? 9 Others said, It is he: others said, No, but he is like him. He said, I am he. 10 They said therefore unto him, How then were thine eyes opened? 11 He answered, The man that is called Jesus made clay, and anointed mine eyes, and said unto me, Go to Siloam, and wash: so I went away and washed, and I received sight. 12 And they said unto him, Where is he? He saith, I know not.
13 They bring to the Pharisees him that aforetime was blind. 14 Now it was the sabbath on the day when Jesus made the clay, and opened his eyes. 15 Again therefore the Pharisees also asked him how he received his sight. And he said unto them, He put clay upon mine eyes, and I washed, and I see. 16 Some therefore of the Pharisees said, This man is not from God, because he keepeth not the sabbath. But others said, How can a man that is a sinner do such signs? And there was a division among them. 17 They say therefore unto the blind man again, What sayest thou of him, in that he opened thine eyes? And he said, He is a prophet. 18 The Jews therefore did not believe concerning him, that he had been blind, and had received his sight, until they called the parents of him that had received his sight, 19 and asked them, saying, Is this your son, who ye say was born blind? how then doth he now see? 20 His parents answered and said, We know that this is our son, and that he was born blind: 21 but how he now seeth, we know not; or who opened his eyes, we know not: ask him; he is of age; he shall speak for himself. 22 These things said his parents, because they feared the Jews: for the Jews had agreed already, that if any man should confess him to be Christ, he should be put out of the synagogue. 23 Therefore said his parents, He is of age; ask him. 24 So they called a second time the man that was blind, and said unto him, Give glory to God: we know that this man is a sinner. 25 He therefore answered, Whether he is a sinner, I know not: one thing I know, that, whereas I was blind, now I see. 26 They said therefore unto him, What did he to thee? how opened he thine eyes? 27 He answered them, I told you even now, and ye did not hear; wherefore would ye hear it again? would ye also become his disciples? 28 And they reviled him, and said, Thou art his disciple; but we are disciples of Moses. 29 We know that God hath spoken unto Moses: but as for this man, we know not whence he is. 30 The man answered and said unto them, Why, herein is the marvel, that ye know not whence he is, and yet he opened mine eyes. 31 We know that God heareth not sinners: but if any man be a worshipper of God, and do his will, him he heareth. 32 Since the world began it was never heard that any one opened the eyes of a man born blind. 33 If this man were not from God, he could do nothing. 34 They answered and said unto him, Thou wast altogether born in sins, and dost thou teach us? And they cast him out.
35 Jesus heard that they had cast him out; and finding him, he said, Dost thou believe on [b]the Son of God? 36 He answered and said, And who is he, Lord, that I may believe on him? 37 Jesus said unto him, Thou hast both seen him, and he it is that speaketh with thee. 38 And he said, Lord, I believe. And he [c]worshipped him. 39 And Jesus said, For judgment came I into this world, that they that see not may see; and that they that see may become blind. 40 Those of the Pharisees who were with him heard these things, and said unto him, Are we also blind? 41 Jesus said unto them, If ye were blind, ye would have no sin: but now ye say, We see: your sin remaineth.
John 9
Modern English Version
The Healing of a Man Born Blind
9 As Jesus passed by, He saw a man blind from birth. 2 His disciples asked Him, “Rabbi, who sinned, this man or his parents, that he was born blind?”
3 Jesus answered, “Neither this man nor his parents sinned. But it happened so that the works of God might be displayed in him. 4 I must do the works of Him who sent Me while it is day. Night is coming when no one can work. 5 While I am in the world, I am the light of the world.”
6 When He had said this, He spat on the ground and made clay with the saliva. He anointed the eyes of the blind man with the clay, 7 and said to him, “Go, wash in the pool of Siloam” (which means “Sent”). So he went away and washed, and returned seeing.
8 The neighbors and those who had previously seen that he was blind said, “Is this not he who sat and begged?” 9 Some said, “This is he.”
Others said, “He is like him.”
But he said, “I am he.”
10 So they said to him, “How were your eyes opened?”
11 He answered, “A Man called Jesus made clay, anointed my eyes, and said to me, ‘Go to the pool of Siloam and wash.’ So I went away and washed, and I received my sight.”
12 They said to him, “Where is He?”
He said, “I do not know.”
The Pharisees Investigate the Healing
13 They brought the man who had been blind to the Pharisees. 14 Now it was a Sabbath day when Jesus made the clay and opened his eyes. 15 Therefore the Pharisees also asked him how he received his sight. He said to them, “He put clay on my eyes, and I washed, and I see.”
16 Some of the Pharisees said, “This Man is not from God, because He does not keep the Sabbath day.”
Others said, “How can a man who is a sinner do such signs?” So there was division among them.
17 Then they said to the blind man again, “What do you say about Him, since He opened your eyes?”
He said, “He is a prophet.”
18 But the Jews did not believe concerning him, that he had been blind and received his sight, until they called the parents of the one who had received his sight. 19 They asked them, “Is this your son, whom you say was born blind? How then does he now see?”
20 His parents answered them, “We know that this is our son and that he was born blind. 21 But how he now sees, we do not know, or who opened his eyes, we do not know. He is of age. Ask him. He will speak for himself.” 22 His parents said this, because they feared the Jews. For the Jews had already agreed that if anyone confessed that He was the Christ, he would be put out of the synagogue. 23 Therefore his parents said, “He is of age. Ask him.”
24 So again they called the man who was blind and said to him, “Give glory to God. We know that this Man is a sinner.”
25 He said, “I do not know if He is a sinner. I know one thing: I was blind, but now I see.”
26 Then they said to him again, “What did He do to you? How did He open your eyes?”
27 He answered them, “I told you already, and you did not listen. Why do you want to hear it again? Do you also want to become His disciples?”
28 Then they insulted him and said, “You are His disciple, but we are Moses’ disciples. 29 We know that God has spoken to Moses. As for this fellow, we do not know where He is from.”
30 The man answered, “Well, here is an amazing thing! You do not know where He is from, and yet He opened my eyes. 31 We know that God does not listen to sinners. But if anyone is a worshipper of God and does His will, He hears him. 32 Since the world began, it has never been heard that anyone opened the eyes of someone born blind. 33 If this Man were not from God, He could do nothing.”
34 They answered him, “You were completely born in sin. Are you teaching us?” And they threw him out.
Spiritual Blindness
35 Jesus heard that they had thrown him out, and when He found him, He said, “Do you believe in the Son of God?”
36 He answered, “Who is He, Lord, that I may believe in Him?”
37 Jesus said to him, “You have seen Him, and it is He who speaks with you.”
38 Then he said, “Lord, I believe.” And he worshipped Him.
39 Jesus said, “I came into this world for judgment, that those who do not see may see, and that those who see may become blind.”
40 Some Pharisees who were with Him heard these words, and said to Him, “Are we also blind?”
41 Jesus said, “If you were blind, you would have no sin. But now you say, ‘We see.’ Therefore your sin remains.
John 9
New International Version
Jesus Heals a Man Born Blind
9 As he went along, he saw a man blind from birth. 2 His disciples asked him, “Rabbi,(A) who sinned,(B) this man(C) or his parents,(D) that he was born blind?”
3 “Neither this man nor his parents sinned,” said Jesus, “but this happened so that the works of God might be displayed in him.(E) 4 As long as it is day,(F) we must do the works of him who sent me. Night is coming, when no one can work. 5 While I am in the world, I am the light of the world.”(G)
6 After saying this, he spit(H) on the ground, made some mud with the saliva, and put it on the man’s eyes. 7 “Go,” he told him, “wash in the Pool of Siloam”(I) (this word means “Sent”). So the man went and washed, and came home seeing.(J)
8 His neighbors and those who had formerly seen him begging asked, “Isn’t this the same man who used to sit and beg?”(K) 9 Some claimed that he was.
Others said, “No, he only looks like him.”
But he himself insisted, “I am the man.”
10 “How then were your eyes opened?” they asked.
11 He replied, “The man they call Jesus made some mud and put it on my eyes. He told me to go to Siloam and wash. So I went and washed, and then I could see.”(L)
12 “Where is this man?” they asked him.
“I don’t know,” he said.
The Pharisees Investigate the Healing
13 They brought to the Pharisees the man who had been blind. 14 Now the day on which Jesus had made the mud and opened the man’s eyes was a Sabbath.(M) 15 Therefore the Pharisees also asked him how he had received his sight.(N) “He put mud on my eyes,” the man replied, “and I washed, and now I see.”
16 Some of the Pharisees said, “This man is not from God, for he does not keep the Sabbath.”(O)
But others asked, “How can a sinner perform such signs?”(P) So they were divided.(Q)
17 Then they turned again to the blind man, “What have you to say about him? It was your eyes he opened.”
The man replied, “He is a prophet.”(R)
18 They(S) still did not believe that he had been blind and had received his sight until they sent for the man’s parents. 19 “Is this your son?” they asked. “Is this the one you say was born blind? How is it that now he can see?”
20 “We know he is our son,” the parents answered, “and we know he was born blind. 21 But how he can see now, or who opened his eyes, we don’t know. Ask him. He is of age; he will speak for himself.” 22 His parents said this because they were afraid of the Jewish leaders,(T) who already had decided that anyone who acknowledged that Jesus was the Messiah would be put out(U) of the synagogue.(V) 23 That was why his parents said, “He is of age; ask him.”(W)
24 A second time they summoned the man who had been blind. “Give glory to God by telling the truth,”(X) they said. “We know this man is a sinner.”(Y)
25 He replied, “Whether he is a sinner or not, I don’t know. One thing I do know. I was blind but now I see!”
26 Then they asked him, “What did he do to you? How did he open your eyes?”
27 He answered, “I have told you already(Z) and you did not listen. Why do you want to hear it again? Do you want to become his disciples too?”
28 Then they hurled insults at him and said, “You are this fellow’s disciple! We are disciples of Moses!(AA) 29 We know that God spoke to Moses, but as for this fellow, we don’t even know where he comes from.”(AB)
30 The man answered, “Now that is remarkable! You don’t know where he comes from, yet he opened my eyes. 31 We know that God does not listen to sinners. He listens to the godly person who does his will.(AC) 32 Nobody has ever heard of opening the eyes of a man born blind. 33 If this man were not from God,(AD) he could do nothing.”
34 To this they replied, “You were steeped in sin at birth;(AE) how dare you lecture us!” And they threw him out.(AF)
Spiritual Blindness
35 Jesus heard that they had thrown him out, and when he found him, he said, “Do you believe(AG) in the Son of Man?”(AH)
36 “Who is he, sir?” the man asked. “Tell me so that I may believe in him.”(AI)
37 Jesus said, “You have now seen him; in fact, he is the one speaking with you.”(AJ)
38 Then the man said, “Lord, I believe,” and he worshiped him.(AK)
39 Jesus said,[a] “For judgment(AL) I have come into this world,(AM) so that the blind will see(AN) and those who see will become blind.”(AO)
40 Some Pharisees who were with him heard him say this and asked, “What? Are we blind too?”(AP)
41 Jesus said, “If you were blind, you would not be guilty of sin; but now that you claim you can see, your guilt remains.(AQ)
Footnotes
- John 9:39 Some early manuscripts do not have Then the man said … 39 Jesus said.
Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?)
The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.