Font Size
约翰福音 3:31
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
约翰福音 3:31
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
约翰福音 3:31
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
约翰福音 3:31
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
31 “从天上来的,超越一切;从地上来的,属于地,他所谈论的也不外乎地上的事。那来自天上、超越万物的,
Read full chapter
John 3:31
New International Version
John 3:31
New International Version
31 The one who comes from above(A) is above all; the one who is from the earth belongs to the earth, and speaks as one from the earth.(B) The one who comes from heaven is above all.
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New International Version (NIV)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.