约翰三书
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
1 我这做长老的写信给亲爱的该犹,就是我本着真理所爱的人。 2 亲爱的弟兄,衷心地祝你凡事顺利,身体和灵魂一样健康。
该犹的好品行
3 有弟兄们来为你的行为做见证,说你忠心地遵行真理,这使我非常欣慰。 4 没有比听见自己的孩子遵行真理更使我欢喜了。
5 亲爱的弟兄,你常常忠心地照顾素不相识的弟兄, 6 他们把你的爱心告诉了教会。愿你照着上帝所喜悦的方式继续帮助他们, 7 因为他们为了主耶稣的名四处传道,不收取非信徒的任何东西。 8 我们应该接待这样的人,好与他们一同传扬真理。
丢特腓的恶行
9 我曾写信给你那里的教会,但喜欢做领袖的丢特腓不理会我们。 10 因此,我若去你们那里,会提及他的所作所为,就是他怎样恶言中伤我们。不仅如此,他还拒绝接待弟兄,并且禁止别人接待,甚至将接待的人赶出教会。
抑恶扬善
11 亲爱的弟兄,不要效法罪恶,要效法美善。行善的人属于上帝,行恶的人不认识上帝。 12 低米丢得到了众人的好评,真理本身也为他做见证,我们也为他做见证。你们知道我们的见证是真实的。
结语
13 我本来有很多事想跟你谈,但不想用笔墨写给你, 14 只希望可以快快地见到你,跟你当面畅谈。
15 祝你平安!这里的朋友们都问候你,请代我一一问候你那边的朋友。
3 João
Portuguese New Testament: Easy-to-Read Version
Introdução
1 Do presbítero[a], ao querido amigo Gaio, a quem eu amo na verdade.
2 Meu querido amigo, faço votos de que tudo esteja indo bem com você e que você esteja bem de saúde, assim como está bem espiritualmente. 3 Eu fiquei muito feliz quando alguns irmãos chegaram e me contaram como você é fiel à verdade[b] e como continua seguindo a verdade. 4 Não tenho maior alegria do que esta: ouvir que meus filhos seguem a verdade.
5 Querido amigo, você está sendo fiel ao fazer o que pode pelos irmãos, mesmo quando não os conhece. 6 Estes irmãos testemunharam a respeito do seu amor diante da igreja. Por favor, ajude-os a continuar a viagem deles de um modo que agrade a Deus. 7 Pois eles saíram de viagem para servir a Cristo e não aceitaram nada dos pagãos. 8 Portanto, nós devemos ajudar irmãos como estes, para que possamos trabalhar juntos pela verdade.
9 Escrevi uma carta à igreja, mas Diótrefes, que quer ser o líder entre os irmãos, não quer aceitar o que nós falamos. 10 Por isso, se eu for aí, vou chamar a atenção dele a respeito de tudo o que ele está fazendo. Ele tem-me acusado falsamente, usando palavras maliciosas. Mas, não contente com isto, ele não somente se recusa a mostrar hospitalidade aos irmãos como também impede os que querem ser hospitaleiros, expulsando-os da igreja.
11 Querido amigo, não imite o que é mau. Imite só o que é bom. Aquele que faz o bem pertence a Deus. Aquele que faz o mal jamais viu a Deus.
12 Quanto a Demétrio, todos falam bem dele, e a própria verdade dá bom testemunho dele. E nós também falamos bem dele e vocês sabem que o que nós falamos é verdadeiro.
Cumprimentos finais
13 Eu ainda tenho muitas outras coisas para falar; contudo não desejo fazê-lo por carta. 14 Espero poder ir visitá-lo em breve e então poderemos conversar pessoalmente. 15 Que a paz esteja com você! Todos os seus amigos lhe mandam lembranças. Dê lembranças também, pessoalmente, a cada um dos nossos amigos.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
© 1999, 2014, 2017 Bible League International