任何靈不承認耶穌[a]的,這靈就不是出於神,而是那敵基督者的靈。你們聽說過這靈要來,而它現在已經在世上了。

孩子們哪,你們屬於神,而且你們已經勝過了假先知們[b],因為那在你們裡面的,比那在世界上的更大。 他們屬於世界,所以他們說的屬於世界,而世界也聽從他們。

Read full chapter

Footnotes

  1. 約翰一書 4:3 耶穌——有古抄本作「耶穌基督是以肉身而來」。
  2. 約翰一書 4:4 假先知們——原文直譯「他們」。

任何灵若不承认耶稣,就不是从上帝来的,而是敌基督者的灵。以前你们听说敌基督者要来,现在他已经在世上了。

孩子们,你们属于上帝,你们已经胜过了那些假先知,因为在你们里面的圣灵比在世上运行的邪灵更有能力。 他们属于世界,所以他们谈论的都是世俗的事,世人也听从他们。

Read full chapter

任何靈若不承認耶穌,就不是從上帝來的,而是敵基督者的靈。以前你們聽說敵基督者要來,現在他已經在世上了。

孩子們,你們屬於上帝,你們已經勝過了那些假先知,因為在你們裡面的聖靈比在世上運行的邪靈更有能力。 他們屬於世界,所以他們談論的都是世俗的事,世人也聽從他們。

Read full chapter

不承认耶稣基督的灵,就不是来自上帝的灵,这是基督敌人的灵。你们已经听说基督的敌人要来了,他们现在已经在这世上了。

孩子们,你们都属于上帝。你们已打败了他们(假教师),因为在你们之中的那位(上帝)比世上的那位(魔鬼)更强大。 那些人(假教师)属于这个世界,所以他们所说的也来自这个世界。世人也听他们的。

Read full chapter

凡是不承认耶稣基督是成了肉身来的,那灵就不是出于 神,而是敌基督者的灵;你们听过他要来,现在他已经在世上了。 孩子们,你们是属于 神的,并且已经胜过他们,因为那在你们里面的比那在世上的更大。 他们是属于世界的,因此讲论属世的事,世界也就听从他们。

Read full chapter