Add parallel Print Page Options

11 又有基列地,基述人、瑪迦人的地界,並黑門全山,巴珊全地,直到撒迦 12 又有巴珊的全國,他在亞斯他錄以得來做王(利乏音人所存留的只剩下他)。這些地的人都是摩西所擊殺、所趕逐的。 13 以色列人卻沒有趕逐基述人、瑪迦人,這些人仍住在以色列中,直到今日。

Read full chapter

11 It also included Gilead,(A) the territory of the people of Geshur and Maakah, all of Mount Hermon and all Bashan as far as Salekah(B) 12 that is, the whole kingdom of Og in Bashan,(C) who had reigned in Ashtaroth(D) and Edrei.(E) (He was the last of the Rephaites.(F)) Moses had defeated them and taken over their land.(G) 13 But the Israelites did not drive out the people of Geshur(H) and Maakah,(I) so they continue to live among the Israelites to this day.(J)

Read full chapter

11 And Gilead, and the border of the Geshurites and Maachathites, and all mount Hermon, and all Bashan unto Salcah;

12 All the kingdom of Og in Bashan, which reigned in Ashtaroth and in Edrei, who remained of the remnant of the giants: for these did Moses smite, and cast them out.

13 Nevertheless the children of Israel expelled not the Geshurites, nor the Maachathites: but the Geshurites and the Maachathites dwell among the Israelites until this day.

Read full chapter