以及東西兩面的迦南人、山區的亞摩利人、赫人、比利洗人、耶布斯人和黑門山麓米斯巴地區的希未人。 這些王便率領自己的軍隊,帶著許多馬匹和戰車傾巢出動,人數多如海邊的沙。 他們在米倫河會師,一同紮營,要跟以色列人交戰。

Read full chapter

以及东西两面的迦南人、山区的亚摩利人、赫人、比利洗人、耶布斯人和黑门山麓米斯巴地区的希未人。 这些王便率领自己的军队,带着许多马匹和战车倾巢出动,人数多如海边的沙。 他们在米伦河会师,一同扎营,要跟以色列人交战。

Read full chapter

to the Canaanites in the east and west; to the Amorites, Hittites, Perizzites(A) and Jebusites in the hill country;(B) and to the Hivites(C) below Hermon(D) in the region of Mizpah.(E) They came out with all their troops and a large number of horses and chariots—a huge army, as numerous as the sand on the seashore.(F) All these kings joined forces(G) and made camp together at the Waters of Merom(H) to fight against Israel.

Read full chapter