10 祂行的奇事不可测度,
奇迹不可胜数。
11 祂经过我身旁,我却看不见;
祂从旁边掠过,我也无法察觉。
12 祂若夺取,谁能阻挡?
谁敢问祂,‘你做什么?’

Read full chapter
'約 伯 記 9:10-12' not found for the version: Chinese New Testament: Easy-to-Read Version.

10 祂行的奇事不可測度,
奇蹟不可勝數。
11 祂經過我身旁,我卻看不見;
祂從旁邊掠過,我也無法察覺。
12 祂若奪取,誰能阻擋?
誰敢問祂,『你做什麽?』

Read full chapter

10 He performs wonders(A) that cannot be fathomed,
    miracles that cannot be counted.(B)
11 When he passes me, I cannot see him;
    when he goes by, I cannot perceive him.(C)
12 If he snatches away, who can stop him?(D)
    Who can say to him, ‘What are you doing?’(E)

Read full chapter

10 Which doeth great things past finding out; yea, and wonders without number.

11 Lo, he goeth by me, and I see him not: he passeth on also, but I perceive him not.

12 Behold, he taketh away, who can hinder him? who will say unto him, What doest thou?

Read full chapter