你問,『誰用無知的話使我的旨意晦暗不明?』
誠然,我對自己所談論的事一無所知,
這些事太奇妙,我無法明白。
你說,『你且聽著,我要發言。
我來提問,你來回答。』
我從前風聞有你,
現在親眼看見你。

Read full chapter

You asked, ‘Who is this that obscures my plans without knowledge?’(A)
    Surely I spoke of things I did not understand,
    things too wonderful for me to know.(B)

“You said, ‘Listen now, and I will speak;
    I will question you,
    and you shall answer me.’(C)
My ears had heard of you(D)
    but now my eyes have seen you.(E)

Read full chapter