約伯記 40
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
40 耶和華又對約伯說:
2 「強辯者豈可與全能者爭論?
與上帝辯駁的人請作出答覆。」
3 約伯回答耶和華說:
4 「我這樣卑微,怎能答覆你?
我只有用手掩口。
5 我說了一次,不能答覆;
說了兩次,不敢再說。」
6 耶和華從旋風中對約伯說:
7 「你要像勇士一樣束腰備戰,
我來提問,你來回答。
8 你要推翻我的公義,
歸罪於我而自以為義嗎?
9 你有上帝那樣的臂膀嗎?
你能像祂那樣發出雷鳴嗎?
10 請展示你的榮耀和光輝,
披上你的尊榮和威嚴;
11 發洩你滿腔的怒火,
鑒察驕傲者,貶抑他;
12 鑒察驕傲者,制伏他,
將惡人原地踐踏;
13 將他們一起埋進塵土,
藏入幽冥。
14 這樣,我就承認你的右手能拯救自己。
15 「你看河馬,
牠和你都是我造的,
牠像牛一樣吃草。
16 你看牠腰間的氣力,
牠腹部肌肉的力量。
17 牠尾巴挺直如香柏樹,
大腿的筋緊密相連,
18 骨頭如銅管,
四肢像鐵棍。
19 牠是上帝創造的傑作,
創造主賜給牠利刃[a]。
20 群山供應牠食物,
百獸在那裡玩耍。
21 牠躺在蓮葉之下,
藏在泥沼的蘆葦間,
22 蓮葉為牠遮蔭,
溪畔的柳樹環繞牠。
23 河水氾濫,牠不驚懼;
約旦河漲到牠口邊,牠也無憂。
24 誰能在牠警覺時捕捉牠,
或用鉤子穿透牠的鼻子?
Footnotes
- 40·19 「創造主賜給牠利刃」或譯「只有創造主能持利刃接近牠」。
Iyov 40
Orthodox Jewish Bible
40 Moreover Hashem answered Iyov, and said,
2 Shall he that contendeth with Shaddai correct him? The mokhiach Eloah (rebuker of G-d), let him answer it.
3 Then Iyov answered Hashem, and said,
4 See, I am vile; what shall I answer Thee? I will lay mine yad upon my mouth.
5 Once have I spoken, but I will not answer; yea, shtayim (twice), but I will proceed no further.
6 Then answered Hashem unto Iyov out of the whirlwind, and said,
7 Gird up thy loins now like a gever. I will question thee, and thou shall answer Me.
8 Wilt thou also annul My mishpat (justice)? Wilt thou condemn Me, that thou mayest be justified?
9 Hast thou a zero’a like El? Or canst thou thunder with a kol (voice) like Him?
10 Adorn thyself now with majesty and excellency; and array thyself with hod (glory) and hadar (splendor).
11 Unleash thy evrot af (furious wrath); and behold every one that is proud, and bring him low.
12 Look on every one that is proud, and humble him, and tread down the resha’im in their place.
13 Bury them in the aphar together; shroud their faces in the crypt.
14 Then odecha (will I confess, admit unto thee) that thine own right hand can save thee.
15 Hinei now behemot (hippopotamus), which I made along with thee; he eateth grass like an ox.
16 Hinei now, his koach is in his loins, and his force is in the sinews of his beten (belly).
17 He moveth his zanav (tail) like a cedar branch; the sinews of his thighs are firmly interwoven.
18 His atzmot are like tubes of nechoshet; his limbs are like rods of barzel (iron).
19 He is the reshit (firstling) of the ways of El; He, his Maker, can approach it with His cherev.
20 Surely the harim bring forth food for him, where all the wild beasts play.
21 He lieth under the shade of lotus plants, beseter (in the covert) of the reed and marsh.
22 The lotus plants cover him with their shadow; the willows by the nakhal (brook, stream) surround him.
23 See, when the nahar (river) rages, he is not alarmed; he is confident, though Yarden breaketh forth upon his mouth.
24 While he is looking can one capture him? With mokeshim (hooks) can one pierce his nose?
Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International