Add parallel Print Page Options

36 以利戶繼續說:
「你再給我片時,我就指示你,
因我還有話要為 神說。
我要把我的知識從遠處引來,
我要將公義歸給造我的主。
我的言語絕不虛假,
有全備知識的與你同在。

「看哪, 神有大能,並不藐視人;
他的心智能力廣大。
他不讓惡人活着,
卻為困苦人伸冤。
他的眼目不遠離義人,
卻使他們和君王同坐寶座,
永遠被高舉[a]
他們若被鎖鏈捆住,
被苦難的繩索纏住,
他就向他們指示他們的作為和過犯,
以及他們的狂妄自大。
10 他也開通他們的耳朵來領受教導,
吩咐他們回轉離開罪孽。
11 他們若聽從事奉他,
就必度日亨通,
歷年享福。
12 他們若不聽從,就要被刀殺滅,
無知無識而死。

13 「那心中不敬虔的人積蓄怒氣;
 神捆綁他們,他們竟不求救。
14 他們必在青年時死亡,
與神廟娼妓一樣喪命。
15  神藉着困苦救拔困苦人,
藉所受的欺壓開通他們的耳朵。
16  神也必引你脫離患難,
進入寬闊不狹窄之地;
擺在你席上的必滿有肥甘。

17 「但你充滿着惡人的辯辭,
辯辭和審判抓住你。
18 不可讓憤怒觸動你,使你破口謾罵[b]
也不可因贖價大而偏行。
19 你的呼求[c]和一切的勢力,
果真有用,使你不遭患難嗎?
20 不要切慕黑夜,
就是眾民在本處被除滅的時候。
21 你要謹慎,不可偏向罪孽,
因你選擇罪孽過於苦難。
22 看哪, 神因他的能力而崇高;
有誰像他那樣作教師呢?
23 誰派定他的道路呢?
誰能說:『你行了不義』?

24 「你要記得頌讚他的作為,
就是人所歌頌的。
25 他的作為,萬人都看見;
世人也從遠處觀看。
26 看哪, 神崇高,我們不能知道;
他的年數,不能測度。
27 因他吸取水點,
水點就從雲霧中變成雨;
28 雲彩將雨落下,
沛然降於世人。
29 又有誰能明白密雲如何鋪張,
和 神行宮的雷聲呢?
30 看哪,他的亮光普照自己的四圍;
他覆蓋海的深處。
31 因他用這些審判[d]眾民,
又賜豐富的糧食。
32 他以閃電遮手掌,
命令它擊中靶子。
33 所發的雷聲將他顯明,
牲畜也指明要起暴風[e]。」

Footnotes

  1. 36.7 「卻使他們…被高舉」或譯「卻使君王坐上寶座,使他們永遠被高舉」。
  2. 36.18 「不可讓…破口謾罵」:原文另譯「不要因他的富足而讓憤怒觸動你」。
  3. 36.19 「你的呼求」或譯「你的資財」。
  4. 36.31 「審判」或譯「治理」。
  5. 36.33 「牲畜也指明要起暴風」:原文另譯「他因罪孽而發出妒火的怒氣」。

36 Elihu continued:

“Bear with me a little longer and I will show you
    that there is more to be said in God’s behalf.
I get my knowledge from afar;(A)
    I will ascribe justice to my Maker.(B)
Be assured that my words are not false;(C)
    one who has perfect knowledge(D) is with you.(E)

“God is mighty,(F) but despises no one;(G)
    he is mighty, and firm in his purpose.(H)
He does not keep the wicked alive(I)
    but gives the afflicted their rights.(J)
He does not take his eyes off the righteous;(K)
    he enthrones them with kings(L)
    and exalts them forever.(M)
But if people are bound in chains,(N)
    held fast by cords of affliction,(O)
he tells them what they have done—
    that they have sinned arrogantly.(P)
10 He makes them listen(Q) to correction(R)
    and commands them to repent of their evil.(S)
11 If they obey and serve him,(T)
    they will spend the rest of their days in prosperity(U)
    and their years in contentment.(V)
12 But if they do not listen,
    they will perish by the sword[a](W)
    and die without knowledge.(X)

13 “The godless in heart(Y) harbor resentment;(Z)
    even when he fetters them, they do not cry for help.(AA)
14 They die in their youth,(AB)
    among male prostitutes of the shrines.(AC)
15 But those who suffer(AD) he delivers in their suffering;(AE)
    he speaks(AF) to them in their affliction.(AG)

16 “He is wooing(AH) you from the jaws of distress
    to a spacious place(AI) free from restriction,(AJ)
    to the comfort of your table(AK) laden with choice food.(AL)
17 But now you are laden with the judgment due the wicked;(AM)
    judgment and justice have taken hold of you.(AN)
18 Be careful that no one entices you by riches;
    do not let a large bribe(AO) turn you aside.(AP)
19 Would your wealth(AQ) or even all your mighty efforts
    sustain you so you would not be in distress?
20 Do not long for the night,(AR)
    to drag people away from their homes.[b]
21 Beware of turning to evil,(AS)
    which you seem to prefer to affliction.(AT)

22 “God is exalted in his power.(AU)
    Who is a teacher like him?(AV)
23 Who has prescribed his ways(AW) for him,(AX)
    or said to him, ‘You have done wrong’?(AY)
24 Remember to extol his work,(AZ)
    which people have praised in song.(BA)
25 All humanity has seen it;(BB)
    mortals gaze on it from afar.
26 How great is God—beyond our understanding!(BC)
    The number of his years is past finding out.(BD)

27 “He draws up the drops of water,(BE)
    which distill as rain to the streams[c];(BF)
28 the clouds pour down their moisture
    and abundant showers(BG) fall on mankind.(BH)
29 Who can understand how he spreads out the clouds,
    how he thunders(BI) from his pavilion?(BJ)
30 See how he scatters his lightning(BK) about him,
    bathing the depths of the sea.(BL)
31 This is the way he governs[d] the nations(BM)
    and provides food(BN) in abundance.(BO)
32 He fills his hands with lightning
    and commands it to strike its mark.(BP)
33 His thunder announces the coming storm;(BQ)
    even the cattle make known its approach.[e](BR)

Footnotes

  1. Job 36:12 Or will cross the river
  2. Job 36:20 The meaning of the Hebrew for verses 18-20 is uncertain.
  3. Job 36:27 Or distill from the mist as rain
  4. Job 36:31 Or nourishes
  5. Job 36:33 Or announces his coming— / the One zealous against evil