回憶昔日的幸福

29 約伯接著說:
「但願我回到從前的歲月,
回到上帝看顧我的日子。
那時,祂的燈在我頭上照耀,
祂的光伴我走過黑暗。
那時,我身強力壯,
上帝是我家的密友;
全能者尚與我同在,
兒女圍繞在我身旁;
我用奶油洗腳,
磐石為我湧出橄欖油。

「那時,我去城門口,
到廣場就坐,
青年看見我便迴避,
老人也起身肅立;
王侯都停止講話,
用手掩口;
10 權貴都靜默無聲,
舌頭緊貼上膛。
11 聽見我的都祝福我,
看見我的都稱讚我。
12 因為我拯救求助的窮人,
解救無人援助的孤兒。
13 臨終的人為我祝福,
我使寡婦心裡歡唱。
14 我以公義為衣穿在身上,
公正是我的外袍和帽子。
15 我做瞎子的眼、
瘸子的腳;
16 我做窮人的父,
為陌生人伸冤。
17 我打落惡人的毒牙,
從他們口中救出受害者。

18 「我想,『我必在家中安然離世,
我的年日必多如塵沙。
19 我的根伸展到水邊,
枝子整夜沐浴甘露。
20 我的尊榮永不褪色。
手中的弓常新不敗。』

21 「人們期待聆聽我的話,
默然等候我的教導。
22 我講完後,無人再發言;
我的話滋潤他們的心田。
23 他們盼我如盼甘霖,
張著口如慕春雨。
24 我的微笑令他們受寵若驚,
他們從不使我臉色不悅。
25 我為他們選擇道路,並且做首領,
我就像君王住在軍中,
又如傷心之人的安慰者。

29 Moreover Job continued his parable, and said,

Oh that I were as in months past, as in the days when God preserved me;

When his candle shined upon my head, and when by his light I walked through darkness;

As I was in the days of my youth, when the secret of God was upon my tabernacle;

When the Almighty was yet with me, when my children were about me;

When I washed my steps with butter, and the rock poured me out rivers of oil;

When I went out to the gate through the city, when I prepared my seat in the street!

The young men saw me, and hid themselves: and the aged arose, and stood up.

The princes refrained talking, and laid their hand on their mouth.

10 The nobles held their peace, and their tongue cleaved to the roof of their mouth.

11 When the ear heard me, then it blessed me; and when the eye saw me, it gave witness to me:

12 Because I delivered the poor that cried, and the fatherless, and him that had none to help him.

13 The blessing of him that was ready to perish came upon me: and I caused the widow's heart to sing for joy.

14 I put on righteousness, and it clothed me: my judgment was as a robe and a diadem.

15 I was eyes to the blind, and feet was I to the lame.

16 I was a father to the poor: and the cause which I knew not I searched out.

17 And I brake the jaws of the wicked, and plucked the spoil out of his teeth.

18 Then I said, I shall die in my nest, and I shall multiply my days as the sand.

19 My root was spread out by the waters, and the dew lay all night upon my branch.

20 My glory was fresh in me, and my bow was renewed in my hand.

21 Unto me men gave ear, and waited, and kept silence at my counsel.

22 After my words they spake not again; and my speech dropped upon them.

23 And they waited for me as for the rain; and they opened their mouth wide as for the latter rain.

24 If I laughed on them, they believed it not; and the light of my countenance they cast not down.

25 I chose out their way, and sat chief, and dwelt as a king in the army, as one that comforteth the mourners.

Job’s Summary Defense

29 Job further continued his discourse, and said:

“Oh, that I were as in months (A)past,
As in the days when God (B)watched over me;
(C)When His lamp shone upon my head,
And when by His light I walked through darkness;
Just as I was in the days of my prime,
When (D)the friendly counsel of God was over my tent;
When the Almighty was yet with me,
When my children were around me;
When (E)my steps were bathed with [a]cream,
And (F)the rock poured out rivers of oil for me!

“When I went out to the gate by the city,
When I took my seat in the open square,
The young men saw me and hid,
And the aged arose and stood;
The princes refrained from talking,
And (G)put their hand on their mouth;
10 The voice of nobles was hushed,
And their (H)tongue stuck to the roof of their mouth.
11 When the ear heard, then it blessed me,
And when the eye saw, then it approved me;
12 Because (I)I delivered the poor who cried out,
The fatherless and the one who had no helper.
13 The blessing of a perishing man came upon me,
And I caused the widow’s heart to sing for joy.
14 (J)I put on righteousness, and it clothed me;
My justice was like a robe and a turban.
15 I was (K)eyes to the blind,
And I was feet to the lame.
16 I was a father to the poor,
And (L)I searched out the case that I did not know.
17 I broke (M)the fangs of the wicked,
And plucked the victim from his teeth.

18 “Then I said, (N)‘I shall die in my nest,
And multiply my days as the sand.
19 (O)My root is spread out (P)to the waters,
And the dew lies all night on my branch.
20 My glory is fresh within me,
And my (Q)bow is renewed in my hand.’

21 Men listened to me and waited,
And kept silence for my counsel.
22 After my words they did not speak again,
And my speech settled on them as dew.
23 They waited for me as for the rain,
And they opened their mouth wide as for (R)the spring rain.
24 If I mocked at them, they did not believe it,
And the light of my countenance they did not cast down.
25 I chose the way for them, and sat as chief;
So I dwelt as a king in the army,
As one who comforts mourners.

Footnotes

  1. Job 29:6 So with ancient vss. and a few Heb. mss. (cf. Job 20:17); MT wrath