Add parallel Print Page Options

瑣法言惡者暫興終必滅亡

20 拿瑪瑣法回答說: 「我心中急躁,所以我的思念叫我回答。 我已聽見那羞辱我責備我的話,我的悟性叫我回答。 你豈不知亙古以來,自從人生在地, 惡人誇勝是暫時的,不敬虔人的喜樂不過轉眼之間嗎? 他的尊榮雖達到天上,頭雖頂到雲中, 他終必滅亡,像自己的糞一樣。素來見他的人要說:『他在哪裡呢?』 他必飛去如夢,不再尋見;速被趕去,如夜間的異象。 親眼見過他的,必不再見他;他的本處,也再見不著他。 10 他的兒女要求窮人的恩,他的手要賠還不義之財。 11 他的骨頭雖然有青年之力,卻要和他一同躺臥在塵土中。

12 「他口內雖以惡為甘甜,藏在舌頭底下, 13 愛戀不捨,含在口中; 14 他的食物在肚裡卻要化為酸,在他裡面成為虺蛇的惡毒。 15 他吞了財寶,還要吐出,神要從他腹中掏出來。 16 他必吸飲虺蛇的毒氣,蝮蛇的舌頭也必殺他。 17 流奶與蜜之河,他不得再見。 18 他勞碌得來的要賠還,不得享用[a],不能照所得的財貨歡樂。 19 他欺壓窮人,且又離棄,強取非自己所蓋的房屋[b]

20 「他因貪而無厭,所喜悅的連一樣也不能保守。 21 其餘的沒有一樣他不吞滅,所以他的福樂不能長久。 22 他在滿足有餘的時候,必到狹窄的地步;凡受苦楚的人,都必加手在他身上。 23 他正要充滿肚腹的時候,神必將猛烈的憤怒降在他身上;正在他吃飯的時候,要將這憤怒像雨降在他身上。 24 他要躲避鐵器,銅弓的箭要將他射透。 25 他把箭一抽,就從他身上出來,發光的箭頭從他膽中出來,有驚惶臨在他身上。 26 他的財寶歸於黑暗,人所不吹的火要把他燒滅,要把他帳篷中所剩下的燒毀。 27 天要顯明他的罪孽,地要興起攻擊他。 28 他的家產必然過去,神發怒的日子他的貨物都要消滅。 29 這是惡人從神所得的份,是神為他所定的產業。」

Footnotes

  1. 約伯記 20:18 原文作:吞下。
  2. 約伯記 20:19 或作:強取房屋不得再建造。

20 Then answered Zophar the Naamathite, and said,

Therefore do my thoughts cause me to answer, and for this I make haste.

I have heard the check of my reproach, and the spirit of my understanding causeth me to answer.

Knowest thou not this of old, since man was placed upon earth,

That the triumphing of the wicked is short, and the joy of the hypocrite but for a moment?

Though his excellency mount up to the heavens, and his head reach unto the clouds;

Yet he shall perish for ever like his own dung: they which have seen him shall say, Where is he?

He shall fly away as a dream, and shall not be found: yea, he shall be chased away as a vision of the night.

The eye also which saw him shall see him no more; neither shall his place any more behold him.

10 His children shall seek to please the poor, and his hands shall restore their goods.

11 His bones are full of the sin of his youth, which shall lie down with him in the dust.

12 Though wickedness be sweet in his mouth, though he hide it under his tongue;

13 Though he spare it, and forsake it not; but keep it still within his mouth:

14 Yet his meat in his bowels is turned, it is the gall of asps within him.

15 He hath swallowed down riches, and he shall vomit them up again: God shall cast them out of his belly.

16 He shall suck the poison of asps: the viper’s tongue shall slay him.

17 He shall not see the rivers, the floods, the brooks of honey and butter.

18 That which he laboured for shall he restore, and shall not swallow it down: according to his substance shall the restitution be, and he shall not rejoice therein.

19 Because he hath oppressed and hath forsaken the poor; because he hath violently taken away an house which he builded not;

20 Surely he shall not feel quietness in his belly, he shall not save of that which he desired.

21 There shall none of his meat be left; therefore shall no man look for his goods.

22 In the fulness of his sufficiency he shall be in straits: every hand of the wicked shall come upon him.

23 When he is about to fill his belly, God shall cast the fury of his wrath upon him, and shall rain it upon him while he is eating.

24 He shall flee from the iron weapon, and the bow of steel shall strike him through.

25 It is drawn, and cometh out of the body; yea, the glittering sword cometh out of his gall: terrors are upon him.

26 All darkness shall be hid in his secret places: a fire not blown shall consume him; it shall go ill with him that is left in his tabernacle.

27 The heaven shall reveal his iniquity; and the earth shall rise up against him.

28 The increase of his house shall depart, and his goods shall flow away in the day of his wrath.

29 This is the portion of a wicked man from God, and the heritage appointed unto him by God.

Zophar’s Second Speech

20 Then[a] Zophar the Naamathite answered and said,

“Therefore my disquieting thoughts bring me back
for the sake of[b] my inward excitement.[c]
I hear discipline that insults me,
and a spirit beyond my understanding answers me.
“Did you[d] know this from of old,
since the setting of the human being on earth,
that the rejoicing of the wicked is short,[e]
and the joy of the godless lasts only a moment?[f]
Even though his stature mounts up to the heaven,
and his head reaches to the clouds,
he will perish forever like his dung;
those who have seen him will say, ‘Where is he?’
He will fly away like a dream, and they will not find him,
and he will be chased away like a vision of the night.
The eye that saw him will not see him again,[g]
and his place will no longer behold him.
10 His children will seek favors from the poor,
and his hands will return his wealth.
11 His bones were full of his vigor,
but[h] it will lie down with him on[i] the dust.
12 “Though wickedness tastes sweet in his mouth,
and he hides it under his tongue,
13 though he spares it and does not let it go
and holds it back in the midst of his palate,
14 in his bowels his food is turned,
the venom of horned vipers is within him.[j]
15 He swallows riches, but[k] he vomits them[l] up;
God drives them[m] out from his stomach.
16 He will suck the poison of horned vipers;
the viper’s tongue will kill him.
17 He will not enjoy the streams,[n]
the torrents of honey and curds.
18 Returning the products of his toil, he will not swallow;[o]
according to the profit of his trade, he will not enjoy,[p]
19 for he has oppressed; he has abandoned the poor;
he has seized a house but[q] did not build it.
20 Because he has not known satisfaction in his stomach,
he lets nothing escape that he desires.[r]
21 There is nothing left after he has eaten;[s]
therefore his prosperity will not endure.
22 In the fullness of his excess he will be in distress;[t]
all of misery’s power will come upon him.
23 When his stomach fills up,[u] God will send his burning anger[v] upon him,
and he will let it rain down upon him[w] as his food.
24 “He will flee from an iron weapon,
but an arrow of bronze will pierce him.
25 He draws it forth, and it comes out from his body,
and the glittering point comes from his gall-bladder;
terrors come upon him.
26 Total darkness[x] is hidden for his treasures;[y]
an unfanned fire[z] will devour him;
the remnant[aa] will be consumed[ab] in his tent.
27 The heavens will reveal his guilt,
and the earth will rise up against him.
28 The products of his house will be carried away[ac]
like gushing waters[ad] on the day of his wrath.
29 This is a wicked human being’s portion from God
and the inheritance of his decree from God.”[ae]

Footnotes

  1. Job 20:1 Hebrew “And”
  2. Job 20:2 Literally “and in because of”
  3. Job 20:2 Or “my inward haste”
  4. Job 20:4 Singular
  5. Job 20:5 Literally “from near”
  6. Job 20:5 Literally “is until a moment”
  7. Job 20:9 Literally “and it will not do again”
  8. Job 20:11 Hebrew “and”
  9. Job 20:11 Or “in”
  10. Job 20:14 Literally “in his entrails”
  11. Job 20:15 Hebrew “and”
  12. Job 20:15 Hebrew “it”
  13. Job 20:15 Hebrew “it”
  14. Job 20:17 Literally “He will not look on streams”
  15. Job 20:18 Hebrew “and he will not swallow”
  16. Job 20:18 Literally “and he will not taste”
  17. Job 20:19 Or “and”
  18. Job 20:20 Literally “in his desire he does not let be saved”
  19. Job 20:21 Literally “There is not a remnant at his eating”
  20. Job 20:22 Literally “it will be in distress for him”
  21. Job 20:23 Literally “It will be to fill up his stomach”
  22. Job 20:23 Literally “the blaze of his nose/anger”
  23. Job 20:23 Or “them”
  24. Job 20:26 Literally “All darkness”
  25. Job 20:26 Or “His treasures are hidden by total darkness”
  26. Job 20:26 Literally “a fire not fanned”
  27. Job 20:26 Of his treasures
  28. Job 20:26 Literally “will be evil,” or “will be bad”
  29. Job 20:28 Or “the produce of his house will go away into exile”
  30. Job 20:28 Or “by gushing waters”
  31. Job 20:29 Or “and the inheritance decreed for him by God” (compare ESV, NJPS)

Zophar

20 Then Zophar the Naamathite(A) replied:

“My troubled thoughts prompt me to answer
    because I am greatly disturbed.(B)
I hear a rebuke(C) that dishonors me,
    and my understanding inspires me to reply.

“Surely you know how it has been from of old,(D)
    ever since mankind[a] was placed on the earth,
that the mirth of the wicked(E) is brief,
    the joy of the godless(F) lasts but a moment.(G)
Though the pride(H) of the godless person reaches to the heavens(I)
    and his head touches the clouds,(J)
he will perish forever,(K) like his own dung;
    those who have seen him will say, ‘Where is he?’(L)
Like a dream(M) he flies away,(N) no more to be found,
    banished(O) like a vision of the night.(P)
The eye that saw him will not see him again;
    his place will look on him no more.(Q)
10 His children(R) must make amends to the poor;
    his own hands must give back his wealth.(S)
11 The youthful vigor(T) that fills his bones(U)
    will lie with him in the dust.(V)

12 “Though evil(W) is sweet in his mouth
    and he hides it under his tongue,(X)
13 though he cannot bear to let it go
    and lets it linger in his mouth,(Y)
14 yet his food will turn sour in his stomach;(Z)
    it will become the venom of serpents(AA) within him.
15 He will spit out the riches(AB) he swallowed;
    God will make his stomach vomit(AC) them up.
16 He will suck the poison(AD) of serpents;
    the fangs of an adder will kill him.(AE)
17 He will not enjoy the streams,
    the rivers(AF) flowing with honey(AG) and cream.(AH)
18 What he toiled for he must give back uneaten;(AI)
    he will not enjoy the profit from his trading.(AJ)
19 For he has oppressed the poor(AK) and left them destitute;(AL)
    he has seized houses(AM) he did not build.

20 “Surely he will have no respite from his craving;(AN)
    he cannot save himself by his treasure.(AO)
21 Nothing is left for him to devour;
    his prosperity will not endure.(AP)
22 In the midst of his plenty, distress will overtake him;(AQ)
    the full force of misery will come upon him.(AR)
23 When he has filled his belly,(AS)
    God will vent his burning anger(AT) against him
    and rain down his blows on him.(AU)
24 Though he flees(AV) from an iron weapon,
    a bronze-tipped arrow pierces him.(AW)
25 He pulls it out of his back,
    the gleaming point out of his liver.
Terrors(AX) will come over him;(AY)
26     total darkness(AZ) lies in wait for his treasures.
A fire(BA) unfanned will consume him(BB)
    and devour what is left in his tent.(BC)
27 The heavens will expose his guilt;
    the earth will rise up against him.(BD)
28 A flood will carry off his house,(BE)
    rushing waters[b] on the day of God’s wrath.(BF)
29 Such is the fate God allots the wicked,
    the heritage appointed for them by God.”(BG)

Footnotes

  1. Job 20:4 Or Adam
  2. Job 20:28 Or The possessions in his house will be carried off, / washed away