箴言 9:8-10
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
8 不要责备傲慢人,免得他恨你;
要责备智慧人,他必爱你。
9 教导智慧人,他就越有智慧,
指示义人,他就增长学问。
10 敬畏耶和华是智慧的开端,
认识至圣者便是聪明。
箴言 9:8-10
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
8 不要責備嘲諷者,免得他恨你;
要責備智者,他必愛你。
9 教導智者,他就更有智慧;
指教義人,他就更有見識。
10 智慧始於敬畏耶和華,
認識至聖者便是明智。
Proverbs 9:8-10
New International Version
Proverbs 9:8-10
King James Version
8 Reprove not a scorner, lest he hate thee: rebuke a wise man, and he will love thee.
9 Give instruction to a wise man, and he will be yet wiser: teach a just man, and he will increase in learning.
10 The fear of the Lord is the beginning of wisdom: and the knowledge of the holy is understanding.
Read full chapter和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
