箴言 9:13-15
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
箴言 9:13-15
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
13 愚昧的女人喧嚷,蒙昧,无知。
14 她坐在自己的家门口,
坐在城中高处的座位上,
15 招呼着行色匆匆的过客:
Proverbs 9:13-15
New International Version
Proverbs 9:13-15
King James Version
13 A foolish woman is clamorous: she is simple, and knoweth nothing.
14 For she sitteth at the door of her house, on a seat in the high places of the city,
15 To call passengers who go right on their ways:
Read full chapter
Proverbs 9:13-15
Amplified Bible, Classic Edition
13 The foolish woman is noisy; she is simple and open to all forms of evil, she [willfully and recklessly] knows nothing whatever [of eternal value].
14 For she sits at the door of her house or on a seat in the conspicuous places of the town,
15 Calling to those who pass by, who go uprightly on their way:
Read full chapterCopyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation

