Print Page Options

愚妇喧嚷

13 愚昧的妇人喧嚷,她是愚蒙,一无所知。 14 她坐在自己的家门口,坐在城中高处的座位上, 15 呼叫过路的,就是直行其道的人,

Read full chapter

13 愚昧的女人喧嚷,蒙昧,无知。
14 她坐在自己的家门口,
    坐在城中高处的座位上,
15 招呼着行色匆匆的过客:

Read full chapter

13 Folly is an unruly woman;(A)
    she is simple and knows nothing.(B)
14 She sits at the door of her house,
    on a seat at the highest point of the city,(C)
15 calling out(D) to those who pass by,
    who go straight on their way,

Read full chapter

13 A foolish woman is clamorous: she is simple, and knoweth nothing.

14 For she sitteth at the door of her house, on a seat in the high places of the city,

15 To call passengers who go right on their ways:

Read full chapter

13 The foolish woman is noisy; she is simple and open to all forms of evil, she [willfully and recklessly] knows nothing whatever [of eternal value].

14 For she sits at the door of her house or on a seat in the conspicuous places of the town,

15 Calling to those who pass by, who go uprightly on their way:

Read full chapter