Add parallel Print Page Options

我兒啊,要遵守我的言語,
存記我的命令。
遵守我的命令就得存活,
謹守我的教誨,好像保護眼中的瞳人。
要繫在你指頭上,
刻在你心版上。
對智慧說「你是我的姊妹」,
稱呼聰明為親人,
她就保護你遠離陌生女子,
遠離油嘴滑舌的外邦女子。

淫亂的婦人

我曾在我房屋的窗戶內,
透過窗格子往外觀看,
看見在愚蒙人中,
注意到孩兒中有一個無知的青年,
從街上經過,靠近她的巷口,
直往她家的路去,
在黃昏,在傍晚,
在半夜,黑暗之中。

10 看哪,有一個女子來迎接他,
是妓女的打扮,有詭詐的心思。
11 她喧嚷,不守約束,
她的腳在家裏留不住,
12 有時在街市,有時在廣場,
或在各巷口等候。
13 她拉住那青年吻他,
厚着臉皮對他說:
14 「我已獻了平安祭,
今日我還了所許的願。
15 因此,我出來迎接你,
渴望見你的面,我總算找到你了!
16 我已在床上鋪好被單,
埃及麻織的花紋布,
17 又用沒藥、沉香、桂皮
薰了我的床。
18 你來,讓我們飽享愛情,直到早晨,
讓我們彼此親愛歡樂。
19 因為我丈夫不在家,
出門遠行,
20 他手帶錢囊,
要到月圓才回家。」

21 這女子用許多巧言引誘他,
用諂媚的嘴唇催逼他。
22 青年立刻跟隨她,好像牛去被宰殺,
又像愚妄人帶着腳鐐去受刑,
23 直到箭穿進他的肝,如同雀鳥急投羅網,
卻不知會賠上自己的生命。

24 孩子們,現在要聽從我,
要留心聽我口中的言語。
25 你的心不可偏向她的道,
不要誤入她的迷途。
26 因為她擊倒許多人,
無數的人被她殺戮[a]
27 她的家是在陰間之路,
下到死亡之宮。

Footnotes

  1. 7.26 「無數的人被她殺戮」或譯「被她殺戮的都是強壯者」。

要远离淫妇

孩子啊,你要遵从我的吩咐,
    把我的诫命珍藏在心中。
遵守我的诫命,你便存活。
    要爱护我的训言,
    如爱护眼中的瞳仁。
要系在你的指头上,
    刻在你的心版上。
你要把智慧当作姊妹,
    将悟性视为亲人。
她们能使你远离淫妇,
    远离妓女的甜言蜜语。

我曾在家里的窗前,
    透过窗棂往外观看,
只见在愚昧的青年人中,
    有个无知的青年,
他穿过靠近淫妇的巷口,
    朝她的家门走去,
趁着日暮黄昏,
    借着夜色昏暗。
10 看啊!一个妓女打扮、
    心术不正的女子出来迎接他。
11 她喧嚷放荡,不安分守家,
12 有时在街上,有时在广场,
    或在各巷口守候。
13 她缠着那青年,与他亲吻,
    厚颜无耻地说:
14 “我今天刚献祭还了愿,
    家里有平安祭肉[a]
15 因此我出来四处寻找你,
    终于找到了你!
16 我已经铺好了床,
    铺上了埃及的绣花布,
17 又用没药、沉香、肉桂熏了床。
18 来吧,让我们通宵畅饮爱情,
    让我们尽情欢爱!
19 因为我丈夫不在家,出远门了。
20 他带着钱囊去了,月底才回来。”
21 淫妇花言巧语勾引他,
    用谄媚的话语诱惑他。
22 那青年立刻随她而去,
    像走向屠宰场的公牛,
    又像掉入陷阱的雄鹿,
23 直等到利箭射穿他的肝。
    他像只自投网罗的飞鸟,
    浑然不知要赔上性命!

24 孩子们啊,你们要听从我的话,
    留意我口中的训言,
25 别让你的心偏向淫妇的道,
    步入她的歧途。
26 因为她使许多人丧命,
    被她杀害的数目众多。
27 她的家是通往阴间的路,
    引人坠入死亡的殿。

Footnotes

  1. 7:14 按犹太律法规定,还愿之后所得的祭肉要在第二天吃完。参考利未记7:16