箴言 7
Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition
7 我兒啊,要遵守我的言語,
存記我的命令。
2 遵守我的命令就得存活,
謹守我的教誨,好像保護眼中的瞳人。
3 要繫在你指頭上,
刻在你心版上。
4 對智慧說「你是我的姊妹」,
稱呼聰明為親人,
5 她就保護你遠離陌生女子,
遠離油嘴滑舌的外邦女子。
淫亂的婦人
6 我曾在我房屋的窗戶內,
透過窗格子往外觀看,
7 看見在愚蒙人中,
注意到孩兒中有一個無知的青年,
8 從街上經過,靠近她的巷口,
直往她家的路去,
9 在黃昏,在傍晚,
在半夜,黑暗之中。
10 看哪,有一個女子來迎接他,
是妓女的打扮,有詭詐的心思。
11 她喧嚷,不守約束,
她的腳在家裏留不住,
12 有時在街市,有時在廣場,
或在各巷口等候。
13 她拉住那青年吻他,
厚着臉皮對他說:
14 「我已獻了平安祭,
今日我還了所許的願。
15 因此,我出來迎接你,
渴望見你的面,我總算找到你了!
16 我已在床上鋪好被單,
是埃及麻織的花紋布,
17 又用沒藥、沉香、桂皮
薰了我的床。
18 你來,讓我們飽享愛情,直到早晨,
讓我們彼此親愛歡樂。
19 因為我丈夫不在家,
出門遠行,
20 他手帶錢囊,
要到月圓才回家。」
21 這女子用許多巧言引誘他,
用諂媚的嘴唇催逼他。
22 青年立刻跟隨她,好像牛去被宰殺,
又像愚妄人帶着腳鐐去受刑,
23 直到箭穿進他的肝,如同雀鳥急投羅網,
卻不知會賠上自己的生命。
24 孩子們,現在要聽從我,
要留心聽我口中的言語。
25 你的心不可偏向她的道,
不要誤入她的迷途。
26 因為她擊倒許多人,
無數的人被她殺戮[a]。
27 她的家是在陰間之路,
下到死亡之宮。
Footnotes
- 7.26 「無數的人被她殺戮」或譯「被她殺戮的都是強壯者」。
箴言 7
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
要远离淫妇
7 孩子啊,你要遵从我的吩咐,
把我的诫命珍藏在心中。
2 遵守我的诫命,你便存活。
要爱护我的训言,
如爱护眼中的瞳仁。
3 要系在你的指头上,
刻在你的心版上。
4 你要把智慧当作姊妹,
将悟性视为亲人。
5 她们能使你远离淫妇,
远离妓女的甜言蜜语。
6 我曾在家里的窗前,
透过窗棂往外观看,
7 只见在愚昧的青年人中,
有个无知的青年,
8 他穿过靠近淫妇的巷口,
朝她的家门走去,
9 趁着日暮黄昏,
借着夜色昏暗。
10 看啊!一个妓女打扮、
心术不正的女子出来迎接他。
11 她喧嚷放荡,不安分守家,
12 有时在街上,有时在广场,
或在各巷口守候。
13 她缠着那青年,与他亲吻,
厚颜无耻地说:
14 “我今天刚献祭还了愿,
家里有平安祭肉[a],
15 因此我出来四处寻找你,
终于找到了你!
16 我已经铺好了床,
铺上了埃及的绣花布,
17 又用没药、沉香、肉桂熏了床。
18 来吧,让我们通宵畅饮爱情,
让我们尽情欢爱!
19 因为我丈夫不在家,出远门了。
20 他带着钱囊去了,月底才回来。”
21 淫妇花言巧语勾引他,
用谄媚的话语诱惑他。
22 那青年立刻随她而去,
像走向屠宰场的公牛,
又像掉入陷阱的雄鹿,
23 直等到利箭射穿他的肝。
他像只自投网罗的飞鸟,
浑然不知要赔上性命!
24 孩子们啊,你们要听从我的话,
留意我口中的训言,
25 别让你的心偏向淫妇的道,
步入她的歧途。
26 因为她使许多人丧命,
被她杀害的数目众多。
27 她的家是通往阴间的路,
引人坠入死亡的殿。
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.