箴言 7
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
要远离淫妇
7 孩子啊,你要遵从我的吩咐,
把我的诫命珍藏在心中。
2 遵守我的诫命,你便存活。
要爱护我的训言,
如爱护眼中的瞳仁。
3 要系在你的指头上,
刻在你的心版上。
4 你要把智慧当作姊妹,
将悟性视为亲人。
5 她们能使你远离淫妇,
远离妓女的甜言蜜语。
6 我曾在家里的窗前,
透过窗棂往外观看,
7 只见在愚昧的青年人中,
有个无知的青年,
8 他穿过靠近淫妇的巷口,
朝她的家门走去,
9 趁着日暮黄昏,
借着夜色昏暗。
10 看啊!一个妓女打扮、
心术不正的女子出来迎接他。
11 她喧嚷放荡,不安分守家,
12 有时在街上,有时在广场,
或在各巷口守候。
13 她缠着那青年,与他亲吻,
厚颜无耻地说:
14 “我今天刚献祭还了愿,
家里有平安祭肉[a],
15 因此我出来四处寻找你,
终于找到了你!
16 我已经铺好了床,
铺上了埃及的绣花布,
17 又用没药、沉香、肉桂熏了床。
18 来吧,让我们通宵畅饮爱情,
让我们尽情欢爱!
19 因为我丈夫不在家,出远门了。
20 他带着钱囊去了,月底才回来。”
21 淫妇花言巧语勾引他,
用谄媚的话语诱惑他。
22 那青年立刻随她而去,
像走向屠宰场的公牛,
又像掉入陷阱的雄鹿,
23 直等到利箭射穿他的肝。
他像只自投网罗的飞鸟,
浑然不知要赔上性命!
24 孩子们啊,你们要听从我的话,
留意我口中的训言,
25 别让你的心偏向淫妇的道,
步入她的歧途。
26 因为她使许多人丧命,
被她杀害的数目众多。
27 她的家是通往阴间的路,
引人坠入死亡的殿。
Proverbs 7
The Message
Dressed to Seduce
7 1-5 Dear friend, do what I tell you;
treasure my careful instructions.
Do what I say and you’ll live well.
My teaching is as precious as your eyesight—guard it!
Write it out on the back of your hands;
etch it on the chambers of your heart.
Talk to Wisdom as to a sister.
Treat Insight as your companion.
They’ll be with you to fend off the Temptress—
that smooth-talking, honey-tongued Seductress.
6-12 As I stood at the window of my house
looking out through the shutters,
Watching the mindless crowd stroll by,
I spotted a young man without any sense
Arriving at the corner of the street where she lived,
then turning up the path to her house.
It was dusk, the evening coming on,
the darkness thickening into night.
Just then, a woman met him—
she’d been lying in wait for him, dressed to seduce him.
Brazen and brash she was,
restless and roaming, never at home,
Walking the streets, loitering in the mall,
hanging out at every corner in town.
13-20 She threw her arms around him and kissed him,
boldly took his arm and said,
“I’ve got all the makings for a feast—
today I made my offerings, my vows are all paid,
So now I’ve come to find you,
hoping to catch sight of your face—and here you are!
I’ve spread fresh, clean sheets on my bed,
colorful imported linens.
My bed is aromatic with spices
and exotic fragrances.
Come, let’s make love all night,
spend the night in ecstatic lovemaking!
My husband’s not home; he’s away on business,
and he won’t be back for a month.”
21-23 Soon she has him eating out of her hand,
bewitched by her honeyed speech.
Before you know it, he’s trotting behind her,
like a calf led to the butcher shop,
Like a stag lured into ambush
and then shot with an arrow,
Like a bird flying into a net
not knowing that its flying life is over.
24-27 So, friends, listen to me,
take these words of mine most seriously.
Don’t fool around with a woman like that;
don’t even stroll through her neighborhood.
Countless victims come under her spell;
she’s the death of many a poor man.
She runs a halfway house to hell,
fits you out with a shroud and a coffin.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson