Add parallel Print Page Options

利慕伊勒母戒子之箴言

31 利慕伊勒王的言語,是他母親教訓他的真言。

我的兒啊,我腹中生的兒啊,我許願得的兒啊,我當怎樣教訓你呢? 不要將你的精力給婦女,也不要有敗壞君王的行為。 利慕伊勒啊,君王喝酒,君王喝酒不相宜,王子說「濃酒在哪裡」也不相宜。 恐怕喝了就忘記律例,顛倒一切困苦人的是非。 可以把濃酒給將亡的人喝,把清酒給苦心的人喝。 讓他喝了,就忘記他的貧窮,不再記念他的苦楚。 你當為啞巴[a]開口,為一切孤獨的申冤。 你當開口按公義判斷,為困苦和窮乏的辨屈。

Read full chapter

Footnotes

  1. 箴言 31:8 或作:不能自辯的。

Sayings of King Lemuel

31 The sayings(A) of King Lemuel—an inspired utterance his mother taught him.

Listen, my son! Listen, son of my womb!
    Listen, my son, the answer to my prayers!(B)
Do not spend your strength[a] on women,
    your vigor on those who ruin kings.(C)

It is not for kings, Lemuel—
    it is not for kings to drink wine,(D)
    not for rulers to crave beer,
lest they drink(E) and forget what has been decreed,(F)
    and deprive all the oppressed of their rights.
Let beer be for those who are perishing,
    wine(G) for those who are in anguish!
Let them drink(H) and forget their poverty
    and remember their misery no more.

Speak(I) up for those who cannot speak for themselves,
    for the rights of all who are destitute.
Speak up and judge fairly;
    defend the rights of the poor and needy.(J)

Read full chapter

Footnotes

  1. Proverbs 31:3 Or wealth