箴言 29
Chinese New Version (Traditional)
公平誠實使國堅定
29 人屢次受責備,仍然硬著頸項,
他必突然毀滅,無法挽救。
2 義人增多的時候,人民就喜樂;
惡人掌權的時候,人民就歎息。
3 喜愛智慧的,使父親喜樂;
親近妓女的,耗盡家財。
4 君王以公正使國堅立;
收受賄賂的,使國覆亡。
5 諂媚鄰舍的人,
是在他的腳下張設網羅。
6 惡人因為過犯,陷於網羅;
義人卻歡呼喜樂。
7 義人關注窮人的冤情;
惡人卻不分辨實情。
8 好譏笑人的煽動全城騷亂,
智慧人卻止息眾怒。
9 智慧人與愚妄人爭訟,
愚妄人只會咆哮或嘲笑,總不能安靜。
10 好流人血的恨惡完全人,
並尋索正直人的性命。
11 愚昧人把怒氣盡情發洩,
智慧人卻抑制怒氣。
12 如果掌權者聽信謊言,
他所有的臣僕必都是壞人。
13 世上有窮人,也有欺壓人的,
兩者的眼睛都蒙耶和華光照。
14 如果君王誠實地審判窮人;
他的國位必永遠堅立。
15 杖責和管教能使人有智慧,
放縱的孩子使母親蒙羞。
16 惡人增多的時候,過犯也必增多;
義人必看見他們傾覆。
17 管教你的兒子,他必使你得安息;
也必使你的心得喜樂。
18 沒有啟示,人民就沒有法紀;
遵守律法的,就為有福。
19 只用言語,不能使奴僕受管教;
他雖然明白,卻沒有反應。
20 你見過言語急躁的人嗎?
愚昧人比他更有指望。
21 如果人從小嬌縱僕人,
結果必帶來憂愁。
22 容易發怒的人,引起紛爭;
脾氣暴烈的人,多有過犯。
23 人的驕傲必使他卑微;
心裡謙卑的,必得尊榮。
24 與盜賊分贓的,是恨惡自己的性命;
他雖然聽見要他起誓作證的聲音,
卻不說話。
25 懼怕人的,必陷入網羅;
倚靠耶和華的,必得安全。
26 很多人求掌權者的情面,
但各人的判決是出於耶和華。
27 不義的人是義人所厭惡的;
行為正直的人是惡人所厭惡的。
Sprueche 29
Hoffnung für Alle
Ein Volk braucht weise Menschen
29 Wer oft ermahnt wird und trotzdem eigensinnig bleibt, der findet plötzlich ein schreckliches Ende – ohne jede Hoffnung auf Rettung!
2 Wenn es viele Menschen gibt, die Gott gehorchen, dann freut sich ein Volk. Wenn aber ein gottloser Herrscher regiert, dann kann es nur noch stöhnen.
3 Wenn du Weisheit liebst, machst du deinen Eltern Freude. Wenn du dich mit Huren einlässt, verschleuderst du dein Vermögen!
4 Wenn ein König das Recht beachtet, lebt sein Volk in Sicherheit und Frieden; doch wenn er immer neue Steuern aus ihnen herauspresst, richtet er das Land zugrunde.
5 Wer andere mit schmeichelnden Worten umgarnt, breitet ein Fangnetz vor ihren Füßen aus.
6 Der Böse verstrickt sich immer tiefer in seine Schuld; wer aber Gott gehorcht, singt vor Freude und Glück!
7 Wer Gott liebt, der achtet die Rechte der Armen; doch der Gottlose will nichts davon wissen.
8 Spötter bringen die ganze Stadt in Aufruhr, weise Menschen jedoch machen dem Ärger ein Ende.
9 Wenn ein verständiger Mensch mit einem Dummkopf vor Gericht geht, dann lacht dieser nur, oder er fängt an zu toben – aber sagen lässt er sich nichts!
10 Blutdurstige Menschen hassen alle Unschuldigen; ehrliche Menschen aber setzen alles ein, um das Leben der Unschuldigen zu retten.
11 Nur ein Dummkopf lässt seinem Zorn freien Lauf, ein Verständiger hält seinen Unmut zurück.
12 Wenn ein Herrscher auf die Worte von Lügnern hört, sind auch seine Untergebenen bald alle Betrüger!
13 Der Arme und sein Ausbeuter haben eins gemeinsam: Es ist der Herr, der beiden das Augenlicht gab!
14 Wenn ein König die Armen gerecht behandelt, dann steht seine Regierung fest und sicher.
15 Strenge Erziehung bringt ein Kind zur Vernunft. Ein Kind, das sich selbst überlassen wird, macht seinen Eltern Schande.
16 Je mehr gottlose Menschen, desto mehr Verbrechen. Wer aber Gott vertraut, wird den Untergang dieser Leute erleben.
17 Erziehe dein Kind mit Strenge! Dann wird es dir viel Freude machen.
18 Ohne Gottes Weisung verwildert ein Volk; doch es blüht auf, wenn es Gottes Gesetz befolgt!
19 Einen Sklaven kannst du nicht mit Worten allein ermahnen. Er versteht sie zwar, aber er wird sie nicht beachten.
20 Kennst du jemanden, der redet, ohne vorher überlegt zu haben? Ich sage dir: Für einen Dummkopf gibt es mehr Hoffnung als für ihn!
21 Wenn du einen Sklaven von Anfang an verwöhnst, wird er sich schließlich über dich erheben![a]
22 Wer schnell aufbraust, ruft Streit hervor; und ein Jähzorniger lädt viel Schuld auf sich!
23 Wer hochmütig ist, wird schließlich erniedrigt werden; der Bescheidene dagegen wird geehrt.
24 Wer mit einem Dieb die Beute teilt, der muss lebensmüde sein! Er hört den Fluch des Gerichts, aber anzeigen kann er den Räuber nicht.[b]
25 Wer das Urteil der Menschen fürchtet, gerät in ihre Abhängigkeit; wer dem Herrn vertraut, ist gelassen und sicher.
26 Viele suchen die Gunst eines Herrschers, doch der Herr allein verschafft jedem Recht!
27 Wer Gott liebt, verabscheut den Übeltäter. Wer Gott missachtet, verabscheut den Aufrichtigen.
Footnotes
- 29,21 Der hebräische Text ist nicht sicher zu deuten.
- 29,24 Vgl. 3. Mose 5,1.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
Hoffnung für Alle® (Hope for All) Copyright © 1983, 1996, 2002 by Biblica, Inc.®
