箴言 28
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
28 恶人虽无人追赶也逃跑;
义人却胆壮像狮子。
2 地上因有罪过,君王就多更换;
因聪明和有见识的人,国必长存。
3 穷乏人欺压贫寒人,
好像暴雨扫过,不留粮食。
4 离弃律法的,夸奖恶人;
遵守律法的,却与恶人相争。
5 恶人不明白公义;
惟有寻求耶和华的,无不明白。
6 行为纯正的穷乏人
胜过行事歪曲的有钱人。
7 谨守教诲的,是聪明之子;
与贪食者为伍的,却羞辱其父。
8 人以厚利增加财富,
是给那怜悯贫寒人的积财。
9 转耳不听教诲的,
他的祈祷也可憎。
10 诱惑正直人行恶道的,必掉在自己的坑里;
惟有完全人必承受福分。
11 有钱人自以为有智慧,
但聪明的贫寒人能看穿他。
12 义人高升,有大荣耀;
恶人兴起,人就躲藏。
13 遮掩自己过犯的,必不顺利;
承认且离弃过犯的,必蒙怜悯。
14 常存敬畏的,这人有福了;
心里刚硬的,必陷在祸患里。
15 邪恶的君王压制贫民,
好像吼叫的狮子,又如觅食的熊。
16 无知的君王多行暴虐;
恨恶非分之财的,必年长日久。
17 背负流人血之罪的,必逃跑直到地府;
愿无人帮助他!
18 行为正直的,必蒙拯救;
行事弯曲的,立时跌倒。
19 耕种自己田地的,粮食充足;
追求虚浮的,穷困潦倒。
20 诚实人必多得福;
想要急速发财的,难免受罚。
21 看人情面是不好的;
却有人因一块饼而犯法。
22 守财奴[a]想要急速发财,
却不知穷乏必临到他身上。
23 责备人的,后来蒙人喜悦,
多于那用舌头谄媚人的。
24 抢夺父母竟说“这不是罪过”,
此人与毁灭者同类。
25 心中贪婪的,挑起争端;
倚靠耶和华的,必得丰裕。
26 心中自以为是的,就是愚昧人;
凭智慧行事的,必蒙拯救。
27 周济穷乏人的,不致缺乏;
遮眼不看的,多受诅咒。
28 恶人兴起,人就躲藏;
恶人败亡,义人必增多。
Footnotes
- 28.22 “守财奴”:原文直译“眼目邪恶的人”。
箴言 28
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
28 恶人未被追赶也逃窜,
义人坦然无惧如雄狮。
2 国中有罪,君王常换;
国有哲士,长治久安。
3 穷人[a]欺压贫民,
如暴雨冲毁粮食。
4 背弃律法的称赞恶人,
遵守律法的抗拒恶人。
5 邪恶之人不明白公义,
寻求耶和华的全然明白。
6 行为正直的穷人,
胜过行事邪僻的富人。
7 遵守律法的是智慧之子,
与贪食者为伍令父蒙羞。
8 人放高利贷牟利,
等于为扶贫者积财。
9 人若不听从律法,
他的祷告也可憎。
10 引诱正直人走邪道,
必掉进自己设的陷阱;
但纯全无过的人必承受福分。
11 富人自以为有智慧,
却被明智的穷人看透。
12 义人得胜,遍地欢腾;
恶人当道,人人躲藏。
13 自掩其罪,必不亨通;
痛改前非,必蒙怜悯。
14 敬畏上帝必蒙福,
顽固不化必遭祸。
15 暴虐的君王辖制穷人,
如咆哮的狮、觅食的熊。
16 昏庸的君王残暴不仁,
恨不义之财的享长寿。
17 背负血债者必终生逃亡,
谁也不要帮他。
18 纯全无过的必蒙拯救,
行为邪僻的转眼灭亡。
19 勤奋耕耘,丰衣足食;
追求虚荣,穷困潦倒。
20 忠信的人必大蒙祝福,
急于发财的难免受罚。
21 徇私偏袒实不可取,
人却为一饼而枉法。
22 贪婪的人急于发财,
却不知贫穷即将临到。
23 责备人的至终比谄媚者更受爱戴。
24 窃取父母之财而不知罪者与匪类无异。
25 贪得无厌的人挑起纷争,
信靠耶和华的富足昌盛。
26 愚人心中自以为是,
凭智慧行事的平安稳妥。
27 周济穷人的一无所缺,
视而不见的多受咒诅。
28 恶人当道,人人躲藏;
恶人灭亡,义人增多。
Footnotes
- 28:3 “穷人”有些抄本作“暴君”。
箴言 28
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
28 惡人未被追趕也逃竄,
義人坦然無懼如雄獅。
2 國中有罪,君王常換;
國有哲士,長治久安。
3 窮人[a]欺壓貧民,
如暴雨沖毀糧食。
4 背棄律法的稱讚惡人,
遵守律法的抗拒惡人。
5 邪惡之人不明白公義,
尋求耶和華的全然明白。
6 行為正直的窮人,
勝過行事邪僻的富人。
7 遵守律法的是智慧之子,
與貪食者為伍令父蒙羞。
8 人放高利貸牟利,
等於為扶貧者積財。
9 人若不聽從律法,
他的禱告也可憎。
10 引誘正直人走邪道,
必掉進自己設的陷阱;
但純全無過的人必承受福分。
11 富人自以為有智慧,
卻被明智的窮人看透。
12 義人得勝,遍地歡騰;
惡人當道,人人躲藏。
13 自掩其罪,必不亨通;
痛改前非,必蒙憐憫。
14 敬畏上帝必蒙福,
頑固不化必遭禍。
15 暴虐的君王轄制窮人,
如咆哮的獅、覓食的熊。
16 昏庸的君王殘暴不仁,
恨不義之財的享長壽。
17 背負血債者必終生逃亡,
誰也不要幫他。
18 純全無過的必蒙拯救,
行為邪僻的轉眼滅亡。
19 勤奮耕耘,豐衣足食;
追求虛榮,窮困潦倒。
20 忠信的人必大蒙祝福,
急於發財的難免受罰。
21 徇私偏袒實不可取,
人卻為一餅而枉法。
22 貪婪的人急於發財,
卻不知貧窮即將臨到。
23 責備人的至終比諂媚者更受愛戴。
24 竊取父母之財而不知罪者與匪類無異。
25 貪得無厭的人挑起紛爭,
信靠耶和華的富足昌盛。
26 愚人心中自以為是,
憑智慧行事的平安穩妥。
27 賙濟窮人的一無所缺,
視而不見的多受咒詛。
28 惡人當道,人人躲藏;
惡人滅亡,義人增多。
Footnotes
- 28·3 「窮人」有些抄本作「暴君」。
Proverbs 28
New International Version
2 When a country is rebellious, it has many rulers,
but a ruler with discernment and knowledge maintains order.
3 A ruler[a] who oppresses the poor
is like a driving rain that leaves no crops.
4 Those who forsake instruction praise the wicked,
but those who heed it resist them.
5 Evildoers do not understand what is right,
but those who seek the Lord understand it fully.
6 Better the poor whose walk is blameless
than the rich whose ways are perverse.(D)
7 A discerning son heeds instruction,
but a companion of gluttons disgraces his father.(E)
8 Whoever increases wealth by taking interest(F) or profit from the poor
amasses it for another,(G) who will be kind to the poor.(H)
9 If anyone turns a deaf ear to my instruction,
even their prayers are detestable.(I)
10 Whoever leads the upright along an evil path
will fall into their own trap,(J)
but the blameless will receive a good inheritance.
11 The rich are wise in their own eyes;
one who is poor and discerning sees how deluded they are.
12 When the righteous triumph, there is great elation;(K)
but when the wicked rise to power, people go into hiding.(L)
13 Whoever conceals their sins(M) does not prosper,
but the one who confesses(N) and renounces them finds mercy.(O)
14 Blessed is the one who always trembles before God,
but whoever hardens their heart falls into trouble.
15 Like a roaring lion or a charging bear
is a wicked ruler over a helpless people.
16 A tyrannical ruler practices extortion,
but one who hates ill-gotten gain will enjoy a long reign.
17 Anyone tormented by the guilt of murder
will seek refuge(P) in the grave;
let no one hold them back.
18 The one whose walk is blameless is kept safe,(Q)
but the one whose ways are perverse will fall(R) into the pit.[b]
19 Those who work their land will have abundant food,
but those who chase fantasies will have their fill of poverty.(S)
20 A faithful person will be richly blessed,
but one eager to get rich will not go unpunished.(T)
22 The stingy are eager to get rich
and are unaware that poverty awaits them.(X)
23 Whoever rebukes a person will in the end gain favor
rather than one who has a flattering tongue.(Y)
24 Whoever robs their father or mother(Z)
and says, “It’s not wrong,”
is partner to one who destroys.(AA)
27 Those who give to the poor will lack nothing,(AF)
but those who close their eyes to them receive many curses.(AG)
28 When the wicked rise to power, people go into hiding;(AH)
but when the wicked perish, the righteous thrive.
Footnotes
- Proverbs 28:3 Or A poor person
- Proverbs 28:18 Syriac (see Septuagint); Hebrew into one
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.