Add parallel Print Page Options

義人得福惡人遭禍

28 惡人雖然沒有人追趕,仍然逃跑;

義人卻像獅子,放膽無懼。

國家因有過犯,領袖就經常更換;

依賴聰明知識俱備的人,國家才可以長存。

窮人欺壓貧寒人,

就像暴雨沖沒糧食。

離棄律法的,稱讚惡人;

遵守律法的,卻與惡人相爭。

壞人不知公正是甚麼,

尋求耶和華的卻完全明白。

行為完全的窮人,

勝過行事狡詐的財主。

謹守訓誨的,是聰明的人;

與貪食的人作伴的,卻使父親蒙羞。

凡是藉著高息厚利增加自己財富的,

就是為那恩待窮人的人積蓄。

轉身不聽訓誨的,

他的禱告也是可厭惡的。

10 誘惑正直人走上邪路的,

必掉在自己所挖的坑裡;

完全人卻必承受福氣。

11 財主自以為有智慧,

聰明的窮人卻能看透他。

12 義人得勝的時候,有極大的榮耀;

惡人興起的時候,人就躲避。

13 遮掩自己過犯的,必不亨通;

承認並離棄過犯的,必蒙憐憫。

14 常存戒懼之心的,這人就為有福;

心裡剛硬的,必陷在禍患裡。

15 殘暴的統治者轄制貧民,

就像吼叫的獅子,又像飢餓覓食的熊。

16 昏庸的君主必多行強暴,

憎惡不義之財的,必享長壽。

17 背負流人血之罪的,

必逃跑至死,人不可幫助他。

18 行為完全的,必蒙拯救;

行事狡詐的,必立刻跌倒。

19 耕種自己田地的,必有充足糧食;

追求虛幻的,必飽受窮乏之苦。

20 忠實的人必有大福;

急於發財的,不免受罰。

21 看人的情面是不對的;

但有人為了一點食物,竟然犯法。

22 吝嗇的人急切求財(“吝嗇”直譯是“惡眼”),

卻不知窮乏快要臨到。

23 責備人的,終必得人喜悅,

勝過那用舌頭諂媚人的。

24 偷竊自己父母財物,

並說:“這不是罪過”的,

這人是與強盜一夥。

25 貪心的人,必引起紛爭;

倚靠耶和華的,必得豐裕。

26 自恃聰明的,是愚昧人;

憑著智慧行事的,必蒙拯救。

27 賙濟窮人的,必不致缺乏;

閉眼不理他們的,必多受咒詛。

28 惡人興起的時候,人就躲避;

惡人滅亡的時候,義人就增多。

The Righteous Are Bold as a Lion

28 The (A)wicked flee when no one pursues,
But the righteous are bold as a lion.

Because of the transgression of a land, many are its princes;
But by a man of understanding and knowledge
Right will be prolonged.

(B)A poor man who oppresses the poor
Is like a driving rain [a]which leaves no food.

(C)Those who forsake the law praise the wicked,
(D)But such as keep the law contend with them.

(E)Evil men do not understand justice,
But (F)those who seek the Lord understand all.

Better is the poor who walks in his integrity
Than one perverse in his ways, though he be rich.

Whoever keeps the law is a discerning son,
But a companion of gluttons shames his father.

One who increases his possessions by usury and extortion
Gathers it for him who will pity the poor.

One who turns away his ear from hearing the law,
(G)Even his prayer is an abomination.

10 (H)Whoever causes the upright to go astray in an evil way,
He himself will fall into his own pit;
(I)But the blameless will inherit good.

11 The rich man is wise in his own eyes,
But the poor who has understanding searches him out.

12 When the righteous rejoice, there is great (J)glory;
But when the wicked arise, men [b]hide themselves.

13 (K)He who covers his sins will not prosper,
But whoever confesses and forsakes them will have mercy.

14 Happy is the man who is always reverent,
But he who hardens his heart will fall into calamity.

15 (L)Like a roaring lion and a charging bear
(M)Is a wicked ruler over poor people.

16 A ruler who lacks understanding is a great (N)oppressor,
But he who hates covetousness will prolong his days.

17 (O)A man burdened with bloodshed will flee into a pit;
Let no one help him.

18 Whoever walks blamelessly will be [c]saved,
But he who is perverse in his ways will suddenly fall.

19 (P)He who tills his land will have plenty of bread,
But he who follows frivolity will have poverty enough!

20 A faithful man will abound with blessings,
(Q)But he who hastens to be rich will not go unpunished.

21 (R)To [d]show partiality is not good,
(S)Because for a piece of bread a man will transgress.

22 A man with an evil eye hastens after riches,
And does not consider that (T)poverty will come upon him.

23 (U)He who rebukes a man will find more favor afterward
Than he who flatters with the tongue.

24 Whoever robs his father or his mother,
And says, “It is no transgression,”
The same (V)is companion to a destroyer.

25 (W)He who is of a proud heart stirs up strife,
(X)But he who trusts in the Lord will be prospered.

26 He who (Y)trusts in his own heart is a fool,
But whoever walks wisely will be delivered.

27 (Z)He who gives to the poor will not lack,
But he who hides his eyes will have many curses.

28 When the wicked arise, (AA)men hide themselves;
But when they perish, the righteous increase.

Footnotes

  1. Proverbs 28:3 Lit. and there is no bread
  2. Proverbs 28:12 Lit. will be searched for
  3. Proverbs 28:18 delivered
  4. Proverbs 28:21 Lit. recognize faces