箴言 27
Chinese New Version (Traditional)
當親近忠誠的朋友
27 不要為明日自誇,
因為今天要發生甚麼事,你尚且不知道。
2 讓外人誇獎你,不可自己誇獎自己;
讓別人稱讚你,不可自己稱讚自己。
3 石頭重,沙土也重,
愚妄人的怒氣比這兩樣更重。
4 烈怒雖然兇殘,暴怒又好像狂瀾,
人還可以忍受;
但面對嫉妒,誰能站立得住呢?
5 坦白的責備,
勝過暗中的愛。
6 愛你的人加的創傷是出於忠誠;
恨你的人卻與你連連親吻。
7 吃飽的人連蜂房的蜜也厭惡;
飢餓的人連一切苦的東西都覺得甘甜。
8 離家的人到處飄泊,
好像離巢的雀鳥到處遊飛一樣。
9 膏油和香料使人心暢快,
朋友真誠的勸勉也使人覺得甘甜。
10 你的朋友和你父親的朋友,你都不可離棄;
在你遭遇患難的日子,不可進你兄弟的家。
在附近的鄰舍勝過在遠方的兄弟。
11 我兒,你要作智慧人,使我的心快樂,
我也可以回答那羞辱我的。
12 精明人看見災禍,就躲藏起來;
愚蒙人反往前走,自取禍害。
13 誰為陌生人作保證人,就拿去誰的衣服;
誰替妓女作保證人,誰就要作擔保。
14 清晨起來大聲為鄰舍祝福的,
就等於是咒詛他。
15 下大雨的時候不斷滴漏;
就像吵鬧的婦人一樣;
16 誰要攔阻她,就像攔阻風,
也像右手抓油。
17 鐵磨鐵,磨得鋒利;
朋友互相切磋,才智(“才智”原文作“面”)也變得敏銳。
18 照料無花果樹的,必吃樹上的果子;
事奉主人的,必得尊榮。
19 水怎樣映照人面,
人的心思也怎樣反映其人。
20 陰間和滅亡不會滿足,
人的眼目也是一樣。
21 用鍋煉銀,用爐煉金;
人的稱讚也試煉人。
22 你雖然用杵把愚妄人與碎穀一同搗在臼中,
他的愚妄還是離不了他。
23 你要清楚知道你羊群的景況,
專心照料你的牛群。
24 因為財富不是永恆的,
冠冕也不能存到萬代。
25 乾草割去,嫩草又出現,
山上的野草也都收集起來。
26 羊羔的毛可以給你作衣服,
山羊可以作買田地的價銀。
27 山羊奶足夠作你的食物,
也足夠作你一家的食物,
並且足夠維持你眾婢女的生活。
箴言 27
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
27 不要為明天誇口,
因為你不知明天會怎樣。
2 讓別人誇獎你,不要開口自誇;
讓外人稱讚你,不要自吹自擂。
3 石頭沉,沙土重,
不如愚人惹的麻煩重。
4 暴怒固然殘酷,
憤恨好比狂瀾,
然而嫉妒更是無人能敵。
5 開誠佈公的責備勝過隱藏的愛。
6 朋友加的創傷出自真誠,
仇敵連連親吻卻是多餘。
7 飽足的人連蜂蜜也嫌棄,
饑餓的人吃苦食也甘甜。
8 離鄉背井的人就像離巢的飛鳥。
9 膏油和香料使人暢快,
朋友的勸誡更加甘甜。
10 不可拋棄你的朋友和父親的至交。
患難時別投靠兄弟,
近鄰勝過遠親。
11 孩子啊,你要做智者,
使我的心喜樂,
我好回答譏笑我的人。
12 明哲人遇禍躲避,
愚昧人前去受害。
13 誰為陌生人作保,
就拿誰的衣服;
誰為淫婦作保,
誰就得交抵押。
14 清早高聲為鄰舍祝福,
無異於咒詛他。
15 喋喋不休的婦人,
就像雨天房屋漏個不停;
16 想制止她猶如制止狂風,
又像用手抓油一樣困難。
17 朋友互相切磋,
如鐵磨鐵越磨越利。
18 看無花果樹的吃無花果,
照顧主人的也必得尊榮。
19 水能映照人的面貌,
心能反映人的本相。
20 陰間和死亡填不滿,
人的眼目永不滿足。
21 鼎煉銀,爐煉金,
讚美也考驗人。
22 就算把愚人放在臼裡與麥子一起搗碎,
他仍然難脫愚昧。
23 你要瞭解你的羊群,
小心照料你的牲畜。
24 因為錢財有用盡時,
冠冕不能萬代長存。
25 乾草割去,嫩草長出,
山間的野草都被收起來。
26 小羊的皮毛可做衣服,
賣山羊的錢可買田地,
27 母山羊的奶足夠你和家人喝,
也夠養活你的僕婢。
Proverbs 27
New International Version
2 Let someone else praise you, and not your own mouth;
an outsider, and not your own lips.(C)
3 Stone is heavy and sand(D) a burden,
but a fool’s provocation is heavier than both.
4 Anger is cruel and fury overwhelming,
but who can stand before jealousy?(E)
5 Better is open rebuke
than hidden love.
6 Wounds from a friend can be trusted,
but an enemy multiplies kisses.(F)
7 One who is full loathes honey from the comb,
but to the hungry even what is bitter tastes sweet.
8 Like a bird that flees its nest(G)
is anyone who flees from home.
9 Perfume(H) and incense bring joy to the heart,
and the pleasantness of a friend
springs from their heartfelt advice.
10 Do not forsake your friend or a friend of your family,
and do not go to your relative’s house when disaster(I) strikes you—
better a neighbor nearby than a relative far away.
11 Be wise, my son, and bring joy to my heart;(J)
then I can answer anyone who treats me with contempt.(K)
12 The prudent see danger and take refuge,
but the simple keep going and pay the penalty.(L)
13 Take the garment of one who puts up security for a stranger;
hold it in pledge if it is done for an outsider.(M)
14 If anyone loudly blesses their neighbor early in the morning,
it will be taken as a curse.
15 A quarrelsome wife is like the dripping(N)
of a leaky roof in a rainstorm;
16 restraining her is like restraining the wind
or grasping oil with the hand.
17 As iron sharpens iron,
so one person sharpens another.
18 The one who guards a fig tree will eat its fruit,(O)
and whoever protects their master will be honored.(P)
19 As water reflects the face,
so one’s life reflects the heart.[a]
21 The crucible for silver and the furnace for gold,(S)
but people are tested by their praise.
22 Though you grind a fool in a mortar,
grinding them like grain with a pestle,
you will not remove their folly from them.
23 Be sure you know the condition of your flocks,(T)
give careful attention to your herds;
24 for riches do not endure forever,(U)
and a crown is not secure for all generations.
25 When the hay is removed and new growth appears
and the grass from the hills is gathered in,
26 the lambs will provide you with clothing,
and the goats with the price of a field.
27 You will have plenty of goats’ milk to feed your family
and to nourish your female servants.
Footnotes
- Proverbs 27:19 Or so others reflect your heart back to you
- Proverbs 27:20 Hebrew Abaddon
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.