箴言 24
Chinese New Version (Simplified)
得智慧必得善报和盼望
24 你不要嫉妒恶人,
也不要祈望与他们共处。
2 因为他们的心图谋强暴,
他们的嘴唇讲论奸恶。
3 房屋的建造是凭着智慧,
又借着聪明得到坚立;
4 并且借着知识,各房间充满
各样宝贵和美好的财物。
5 智慧人大有能力,
有知识的人力上加力。
6 你要凭着智谋去作战;
谋士众多,就可得胜。
7 智慧对愚妄人来说是太高超,
因此他在城门口哑口无言。
8 计划作恶的,
必称为阴谋家。
9 愚妄人的计谋,尽是罪恶;
好讥笑人的是人所厌恶的。
10 你在患难的日子若是懈怠,
你的力量就微小。
11 被拉到死地的人,你要拯救;
将要被杀戮的人,你要挽救。
12 如果你说:“这事我不知道。”
那衡量人心的不明白吗?
那看顾你性命的不晓得吗?
他不按照各人的行为报应各人吗?
13 我儿,你要吃蜜,因为这是好的;
吃蜂房下滴的蜜,就觉甘甜。
14 要知道智慧对你的心也是这样,
如果你得着智慧,就必有好结局,
你的盼望也不会断绝。
15 恶人哪!不要埋伏攻击义人的住处,
不要毁坏他的居所。
16 因为义人虽然七次跌倒,仍能再起来;
但恶人必在祸患中绊倒。
17 你的仇敌跌倒的时候,你不要欢喜;
他绊倒的时候,你心里不可欢乐。
18 恐怕耶和华看见了,就不喜悦,
把他的怒气从仇敌的身上,转到你的身上。
19 不要因作恶的人心怀不平,
也不要嫉妒恶人。
20 因为恶人必没有好结局,
恶人的灯必要熄灭。
21 我儿,你要敬畏耶和华,也要尊敬君王;
不要与叛逆的人结交。
22 因为他们的刑罚必忽然临到;
耶和华与君王要施行的毁灭,谁能晓得呢?
当正直勤奋
23 以下也是智慧人的话:
审判的时候看人的情面是不对的。
24 对坏人说“你是好人”的,
万民都要咒骂他,万族都必憎恶他。
25 指责坏人的,必得欢悦;
美福必临到他们。
26 应对诚实的,
如同与别人亲嘴。
27 你要在外面预备好你的工作,
在田间为自己准备妥当,
然后建造你的房屋。
28 不可无故作证指控你的邻舍;
不可诬告他人。
29 你不可说:“人怎样待我,我也怎样待他;
我要照他所行的报复他。”
30 我经过懒惰人的田地,
无知人的葡萄园;
31 只见到处长满蒺藜,
地面盖满刺草,
石墙也倒塌了。
32 我看了,就用心思想;
我见了,就领受了教训。
33 再睡片时,打盹片时,
抱着手躺卧片时,
34 你的贫穷就必像强盗来到,
你的缺乏就必像拿兵器的人来到。
箴言 24
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
24 不要羡慕惡人,
不要嚮往與他們為友;
2 因為他們心裡圖謀暴行,
口中談論惡事。
3 家靠智慧而建立,
靠悟性而穩固,
4 藉知識而充滿各種珍寶。
5 智者充滿能力,
哲士力上加力。
6 出征打仗,要憑智謀;
謀士眾多,勝券在握。
7 智慧對愚人高不可及,
他在城門口沉默不語。
8 圖謀作惡的必被稱為陰謀家。
9 愚人的計謀是罪惡,
人人都厭惡嘲諷者。
10 逆境中喪膽的是弱者。
11 被拉去屠殺的,你要搶救;
踉蹌受死的,你要攔阻。
12 不要推說自己毫不知情,
鑒察人心的主洞悉一切,
保守你生命的上帝知情,
祂必按你的行為報應你。
13 孩子啊,你要吃美好的蜂蜜,
蜂房滴下的蜜甘甜可口。
14 智慧同樣使你的心靈甘甜;
你若找到智慧,前途必光明,
盼望也不會幻滅。
15 不要像惡人一樣暗算義人,
破壞他的家。
16 因為義人跌倒七次也必起來,
惡人卻被災禍擊垮。
17 仇敵跌倒,不要幸災樂禍;
仇敵敗落,不要心裡歡喜。
18 否則,耶和華看見會不悅,
不再向仇敵發烈怒。
19 不要因惡人而憤憤不平,
也不要羡慕歹徒;
20 因為惡人毫無前途,
惡人的燈終必熄滅。
21 孩子啊,要敬畏耶和華和君王,
不要跟反復無常之徒為伍。
22 因為災禍必驟然臨到他們,
誰知道耶和華和君王如何毀滅他們?
其他智言
23 以下也是智者的箴言:
判案時偏袒實為不善。
24 判惡人無罪的,
必遭萬人咒詛,
為列國痛恨。
25 責備惡人的必有歡樂,
美好的福氣必臨到他。
26 誠實的回答如同友好的親吻。
27 要安排好外面的事,
把田間的工作準備妥當,
然後建造房屋。
28 別無故作證害鄰舍,
也不可撒謊欺騙人。
29 不可說:「別人怎樣待我,
我就怎樣待他;
我要照他所做的報復他。」
30 我走過懶惰人的田地和無知者的葡萄園,
31 那裡荊棘遍地,
刺草叢生,
石牆倒塌。
32 我仔細思想所見之事,
領悟到一個教訓:
33 再睡一會兒,
打個盹兒,
抱著手躺一會兒,
34 貧窮必像強盜一樣臨到你,
缺乏必像武士一樣撲向你。
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.