Add parallel Print Page Options

23 你若与长官坐席,
要留意在你面前的是谁。
你若是胃口大的人,
就当拿刀放在喉咙上。
不可贪恋长官的美食,
因为那是欺哄人的食物。

不要劳碌求富,
要有聪明来节制。
你定睛在财富,它就消失,
因为它必长翅膀,如鹰向天飞去。

守财奴[a]的饭,你不要吃,
也不要贪恋他的美味;
因为他的心怎样算计[b]
他为人就是这样。
他虽对你说:请吃,请喝,
他的心却与你相背。
你所吃的那点食物必吐出来,
你恭维的话语也必落空。
不要说话给愚昧人听,
因他必藐视你智慧的言语。
10 不可挪移古时的地界,
也不可侵占孤儿的田地,
11 因他们的救赎者[c]大有能力,
他必向你为他们辩护。
12 你要留心领受训诲,
侧耳听从知识的言语。

13 不可不管教孩童,
因为你用杖打他,他不会死。
14 你用杖打他,
就可以救他的性命免下阴间。

15 我儿啊,你若心存智慧,
我的心就甚欢喜。
16 你的嘴唇若说正直话,
我的心肠也必快乐。

17 你的心不要羡慕罪人,
却要羡慕常常敬畏耶和华的人,
18 因为你必有前途,
你的指望也不致断绝。

19 我儿啊,你当听,当存智慧,
好在正道上引导你的心。
20 不可与好饮酒的人在一起,
也不要跟贪吃肉的人来往,
21 因为贪食好酒的,必致贫穷,
爱睡觉的,必穿破烂衣服。

22 你要听从生你的父亲;
不可因母亲年老而轻看她。
23 你当获得真理,不可出卖,
智慧、训诲和聪明也是一样。
24 义人的父亲必大大快乐,
生智慧儿子的,必因他欢喜。
25 愿你的父母欢喜,
愿那生你的母亲快乐。

26 我儿啊,要将你的心归我,
你的眼目也要喜爱[d]我的道路。
27 妓女是深坑,
外邦女子是窄井。
28 她像强盗埋伏,
她使奸诈的人增多。

29 谁有祸患?谁有灾难?
谁有纷争?谁有焦虑?
谁无故受伤?谁的眼目红赤?
30 就是那流连饮酒的人,
常去寻找调和的酒。
31-32 酒发红,在杯中闪烁时,
你不可观看;
虽下咽舒畅,
终究它必咬你如蛇,刺你如毒蛇。
33 你的眼睛必看见怪异的事,
你的心必发出乖谬的话。
34 你必像躺在深海中,
或卧在桅杆顶上,
35 说:“人击打我,但我未受伤,
重击我,我不觉得。
我几时清醒,
还要再去寻酒。”

Footnotes

  1. 23.6 “守财奴”:原文直译“眼目邪恶的人”。
  2. 23.7 “心怎样算计”:原文另译“喉咙有头发”。
  3. 23.11 “救赎者”或译“赎业至亲”。
  4. 23.26 “喜爱”:原文另译“谨守”。

Saying 7

23 When you sit to dine with a ruler,
    note well what[a] is before you,
and put a knife to your throat
    if you are given to gluttony.
Do not crave his delicacies,(A)
    for that food is deceptive.

Saying 8

Do not wear yourself out to get rich;
    do not trust your own cleverness.
Cast but a glance at riches, and they are gone,(B)
    for they will surely sprout wings
    and fly off to the sky like an eagle.(C)

Saying 9

Do not eat the food of a begrudging host,
    do not crave his delicacies;(D)
for he is the kind of person
    who is always thinking about the cost.[b]
“Eat and drink,” he says to you,
    but his heart is not with you.
You will vomit up the little you have eaten
    and will have wasted your compliments.

Saying 10

Do not speak to fools,
    for they will scorn your prudent words.(E)

Saying 11

10 Do not move an ancient boundary stone(F)
    or encroach on the fields of the fatherless,
11 for their Defender(G) is strong;(H)
    he will take up their case against you.(I)

Saying 12

12 Apply your heart to instruction(J)
    and your ears to words of knowledge.

Saying 13

13 Do not withhold discipline from a child;
    if you punish them with the rod, they will not die.
14 Punish them with the rod
    and save them from death.(K)

Saying 14

15 My son, if your heart is wise,
    then my heart will be glad indeed;
16 my inmost being will rejoice
    when your lips speak what is right.(L)

Saying 15

17 Do not let your heart envy(M) sinners,
    but always be zealous for the fear of the Lord.
18 There is surely a future hope for you,
    and your hope will not be cut off.(N)

Saying 16

19 Listen, my son,(O) and be wise,
    and set your heart on the right path:
20 Do not join those who drink too much wine(P)
    or gorge themselves on meat,
21 for drunkards and gluttons become poor,(Q)
    and drowsiness clothes them in rags.

Saying 17

22 Listen to your father, who gave you life,
    and do not despise your mother when she is old.(R)
23 Buy the truth and do not sell it—
    wisdom, instruction and insight as well.(S)
24 The father of a righteous child has great joy;
    a man who fathers a wise son rejoices in him.(T)
25 May your father and mother rejoice;
    may she who gave you birth be joyful!(U)

Saying 18

26 My son,(V) give me your heart
    and let your eyes delight in my ways,(W)
27 for an adulterous woman is a deep pit,(X)
    and a wayward wife is a narrow well.
28 Like a bandit she lies in wait(Y)
    and multiplies the unfaithful among men.

Saying 19

29 Who has woe? Who has sorrow?
    Who has strife? Who has complaints?
    Who has needless bruises? Who has bloodshot eyes?
30 Those who linger over wine,(Z)
    who go to sample bowls of mixed wine.
31 Do not gaze at wine when it is red,
    when it sparkles in the cup,
    when it goes down smoothly!
32 In the end it bites like a snake
    and poisons like a viper.
33 Your eyes will see strange sights,
    and your mind will imagine confusing things.
34 You will be like one sleeping on the high seas,
    lying on top of the rigging.
35 “They hit me,” you will say, “but I’m not hurt!
    They beat me, but I don’t feel it!
When will I wake up
    so I can find another drink?”(AA)

Footnotes

  1. Proverbs 23:1 Or who
  2. Proverbs 23:7 Or for as he thinks within himself, / so he is; or for as he puts on a feast, / so he is