箴言 22
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
22 美名勝過巨富,
恩寵比金銀寶貴。
2 富人和窮人相同:
都由耶和華所造。
3 明哲人遇禍躲避,
愚昧人前往受害。
4 心存謙卑、敬畏耶和華,
必得財富、尊榮和生命。
5 奸徒之道有荊棘和陷阱,
想保全生命的必須遠避。
6 教導孩童走正路,
他到老也不偏離。
7 富人管轄窮人,
欠債的是債主的僕人。
8 播種不義的必收災禍,
他的惡勢力終必瓦解。
9 慷慨的人必蒙福,
因他給窮人食物。
10 趕走嘲諷者,紛爭平息,
爭吵和羞辱也會消除。
11 喜愛清心、口吐恩言的人,
必與君王為友。
12 耶和華的眼目護衛真理,
祂必推翻奸徒的言論。
13 懶惰人說:「外面有獅子,
我會喪命街頭。」
14 淫婦的口是深坑,
耶和華憎惡的人必陷進去。
15 愚昧纏住孩童的心,
教棍能遠遠趕走它。
16 靠壓榨窮人斂財和送禮給富人的,
都必窮困潦倒。
智者之言
17 你要側耳聽智者之言,
專心領受我的教誨,
18 銘記在心、隨時誦詠,
方為美事。
19 今天我將這些指示你,
為要使你倚靠耶和華。
20 關於謀略和知識,
我已寫給你三十條,
21 要使你認識真理,
能準確答覆差你來的人。
22 不可仗勢剝削貧窮人,
法庭上不可欺凌弱者,
23 因為耶和華必為他們伸冤,
奪去掠奪他們之人的性命。
24 不可結交脾氣暴躁者,
不要跟易怒之人來往,
25 免得你沾染他們的惡習,
不能自拔。
26 不要為人擊掌作保,
不要為欠債的抵押。
27 如果你還不起,
連你的床也會被抬走。
28 不可移動祖先定下的界石。
29 你看那精明能幹的人,
他必侍立在君王面前,
不會效力於泛泛之輩。
Példabeszédek 22
Hungarian Károli
22 Kivánatosb a jó hírnév nagy gazdagságnál; ezüstnél és aranynál a kedvesség jobb.
2 A gazdag és szegény összetalálkoznak, mindkettõt pedig az Úr szerzi.
3 Az eszes meglátja a bajt és elrejti magát; a bolondok pedig neki mennek és kárát vallják.
4 Az alázatosságnak bére az Úr félelme, gazdagság és tisztesség és élet.
5 Tövisek [és] tõrök vannak a gonosznak útában; a ki megõrzi a maga lelkét, távol jár azoktól.
6 Tanítsd a gyermeket az õ útjának módja szerint; még mikor megvénhedik is, el nem távozik attól.
7 A gazdag a szegényeken uralkodik, és szolgája a kölcsönvevõ a kölcsönadónak.
8 A ki vet álnokságot, arat nyomorúságot; és az õ haragjának vesszeje megtöretik.
9 Az irgalmas szemû ember megáldatik, mert adott az õ kenyerébõl a szegénynek.
10 Ûzd el a csúfolót, és elmegy a háborgás is, és megszünik a patvarkodás és a szidalmazás.
11 A ki szereti a szívnek tisztaságát, beszéde kedvesség: annak barátja a király.
12 Az Úrnak szemei megõrzik a tudományt; a hitetlennek beszédét pedig felforgatja.
13 A rest azt mondja: oroszlán van ottkin, az utczák közepén megölettetném.
14 Mély verem az idegen asszonyoknak szája; a kire haragszik az Úr, oda esik.
15 A gyermek elméjéhez köttetett a bolondság; [de] a fenyítés vesszeje messze elûzi õ tõle azt.
16 A ki elnyomja a szegényt, hogy szaporítsa az õ [marháját]; a ki ád a gazdagnak: végre szûkölködésre [jut.]
17 Hajtsd füledet, és hallgasd a bölcseknek beszédeit; és a te elmédet figyelmeztesd az én tudományomra.
18 Mert gyönyörûséges lesz, ha megtartod azokat szívedben; legyenek együtt állandók a te ajkaidon!
19 Hogy az Úrban legyen a te bizodalmad, arra tanítottalak ma téged, igen, téged.
20 Nem írtam-é néked drága szép tanulságokat, tanácsokban és tudományban?
21 Hogy tudtodra adjam néked az igazság beszédinek bizonyos voltát: hogy igaz beszédet vígy válaszul elküldõidnek.
22 Ne rabold ki a szegényt, mert szegény õ; és meg ne rontsd a nyomorultat a kapuban;
23 Mert az Úr forgatja azoknak ügyét, és az õ kirablóik életét elragadja.
24 Ne tarts barátságot a haragossal, és a dühösködõvel ne menj;
25 Hogy el ne tanuld az õ útait, és tõrt ne keress tennen magadnak.
26 Ne légy azok közt, a kik kézbe csapnak, a kik adósságért kezeskednek.
27 Ha nincs néked mibõl megadnod; miért vegye el a te ágyadat te alólad?
28 Ne bontsd el a régi határt, melyet csináltak a te eleid.
29 Láttál-é az õ dolgában szorgalmatos embert? A királyok elõtt álland, nem marad meg az alsó rendûek között.
Példabeszédek 22
Hungarian Bible: Easy-to-Read Version
22 A jó hírnév többet ér, mint a nagy gazdagság,
s ha jóindulattal vannak irántad,
az értékesebb, mint az ezüst és arany.
2 Az Örökkévaló szemében gazdag és szegény egyforma:
ő teremtette mind a kettőt.
3 A bölcs látja a közelgő veszedelmet, és elrejtőzik előle,
az ostoba pedig egyenesen belefut, és megszenvedi.
4 Tiszteld és féld az Örökkévalót, s légy alázatos!
Jutalmad: gazdagság, tisztesség és élet.
5 A tisztességtelen emberre tövisek és csapdák várnak,
de aki vigyáz magára, messze elkerüli azokat.
6 Neveld a gyermekedet hozzá illő módon,
s akkor még idős korában sem tér el tanításodtól.
7 A gazdag uralkodik a szegényen,
és az adós szolgája a hitelezőjének.
8 Aki jogtalanságot vet, veszedelmet arat,
és haragjának botja eltörik.
9 Aki jó szívvel adakozik, áldott lesz,
mert saját kenyeréből ad az éhezőknek.
10 Zavard el, aki másokat kigúnyol!
Vele együtt elmegy a viszály is,
megszűnik a vitatkozás és gyalázkodás.
11 Akinek szíve tiszta, beszéde kedves,
annak barátja a király.
12 Az Örökkévaló őrködik az igaz tudás fölött,
és meghiúsítja az istentelen szavait.
13 Azt mondja a lusta: „Oroszlán jár az utcán,
még megölne, ha kimennék!”
14 Mély verem a paráznaság:
akire az Örökkévaló haragszik, beleesik abba.
15 A gyermekhez könnyen tapad a bolondság,
de a fenyítés pálcája elűzi tőle.
16 Aki elvesz a szegénytől,
hogy saját vagyonát gyarapítsa,
vagy aki gazdagnak ajándékoz,
biztosan szegény lesz mind a kettő!
Harminc bölcs mondás
17 Figyelj arra, amit a bölcsek mondanak,
hallgasd meg szavaimat!
Vésd szívedbe, amire tanítalak!
18 Hasznodra válik, ha jól megjegyzed,
és segítségedre lesz, amikor mondogatod.
19 Bízz az Örökkévalóban, higgy benne,
és őrá támaszkodj!
Most erre tanítalak téged,
igen, éppen téged!
20 Ezért írtam ezt a harminc bölcs mondást a számodra.
Kiválogattam a legfontosabb tudnivalókat
és a legjobb tanácsokat,
21 hogy tanítsalak az igazságra.
Így majd helyesen meg tudsz felelni annak,
aki elküldött téged.
— 1 —
22 Ne foszd ki a szegényt,
és ne okozz kárt a nyomorultnak a bíróság előtt!
23 Vigyázz, mert az Örökkévaló támogatja és védi őket!
Aki a szegényt megrabolja,
annak az Örökkévaló is elveszi életét!
— 2 —
24 Ne barátkozz haragos természetű emberrel,
és ne tarts azzal, aki hirtelen haragú,
25 különben te is hasonló leszel hozzá,
és bajt hozol magadra!
— 3 —
26 Ne vállalj felelősséget mások adósságáért,
ne légy kezese senkinek!
27 Ha nem tudsz helyette fizetni,
még az ágyadat is kihúzhatják alólad!
— 4 —
28 Ne vidd odébb a birtokhatár kövét,
amelyet még őseid állítottak!
— 5 —
29 Aki tehetséges és szorgalmas, királyokat fog szolgálni,
nem közönséges embereket.
Copyright © 2003, 2012 by World Bible Translation Center
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center