Add parallel Print Page Options

18 孤僻的人只顧自己的心願[a]
他鄙視一切健全的知識。
愚昧人不喜愛聰明,
只喜愛表達自己的心意。
邪惡來,藐視跟着來;
羞恥到,辱罵同時到。
人的口所講的話如同深水,
智慧之泉如湧流的河水。
偏袒惡人的情面,是不好的。
審判時使義人受屈,也是不善。
愚昧人的嘴唇挑起爭端,
一開口就招鞭打。
愚昧人的口自取敗壞,
他的嘴唇是自己生命的圈套。
造謠者的話如同美食,
深入人的肚腹。
做工懈怠的,
是破壞者的兄弟。
10 耶和華的名是堅固臺,
義人奔入就得安穩。
11 有錢人的財物是他堅固的城,
在他幻想中,猶如高牆。
12 敗壞之先,人心驕傲;
要得尊榮,先有謙卑。
13 未聽完就回話的,
就是他的愚昧和羞辱。
14 人的心靈忍耐疾病;
心靈憂傷,誰能承當呢?
15 聰明人的心得知識;
智慧人的耳求知識。
16 人的禮物為他開路,
引他到高位的人面前。
17 先訴情由的,似乎有理;
另一人來到,就察出實情。
18 掣籤能止息紛爭,
也能化解雙方激烈的爭辯。
19 被冒犯的弟兄[b]強如難以攻下的堅城;
紛爭如同城堡的門閂。
20 人的肚腹必因口所結的果實飽足;
他必因嘴唇所出的感到滿足。
21 生死在舌頭的掌握之下,
喜愛弄舌的,必吃它所結的果實。
22 得着妻子的,得着好處,
他是蒙了耶和華的恩惠。
23 窮乏人說哀求的話;
有錢人卻用威嚇的話回答。
24 朋友太多的人,必受損害[c]
但有一知己比兄弟更親密。

Footnotes

  1. 18.1 「只顧自己的心願」:七十士譯本和其他古譯本是「只顧為自己找藉口」。
  2. 18.19 「被冒犯的弟兄」:七十士譯本是「弟兄互助」。
  3. 18.24 「朋友…損害」或譯「有些朋友是玩弄友誼的」。

18 An unfriendly person pursues selfish ends
    and against all sound judgment starts quarrels.

Fools find no pleasure in understanding
    but delight in airing their own opinions.(A)

When wickedness comes, so does contempt,
    and with shame comes reproach.

The words of the mouth are deep waters,(B)
    but the fountain of wisdom is a rushing stream.

It is not good to be partial to the wicked(C)
    and so deprive the innocent of justice.(D)

The lips of fools bring them strife,
    and their mouths invite a beating.(E)

The mouths of fools are their undoing,
    and their lips are a snare(F) to their very lives.(G)

The words of a gossip are like choice morsels;
    they go down to the inmost parts.(H)

One who is slack in his work
    is brother to one who destroys.(I)

10 The name of the Lord is a fortified tower;(J)
    the righteous run to it and are safe.(K)

11 The wealth of the rich is their fortified city;(L)
    they imagine it a wall too high to scale.

12 Before a downfall the heart is haughty,
    but humility comes before honor.(M)

13 To answer before listening—
    that is folly and shame.(N)

14 The human spirit can endure in sickness,
    but a crushed spirit who can bear?(O)

15 The heart of the discerning acquires knowledge,(P)
    for the ears of the wise seek it out.

16 A gift(Q) opens the way
    and ushers the giver into the presence of the great.

17 In a lawsuit the first to speak seems right,
    until someone comes forward and cross-examines.

18 Casting the lot settles disputes(R)
    and keeps strong opponents apart.

19 A brother wronged(S) is more unyielding than a fortified city;
    disputes are like the barred gates of a citadel.

20 From the fruit of their mouth a person’s stomach is filled;
    with the harvest of their lips they are satisfied.(T)

21 The tongue has the power of life and death,(U)
    and those who love it will eat its fruit.(V)

22 He who finds a wife finds what is good(W)
    and receives favor from the Lord.(X)

23 The poor plead for mercy,
    but the rich answer harshly.

24 One who has unreliable friends soon comes to ruin,
    but there is a friend who sticks closer than a brother.(Y)