Print Page Options

所作所謀交託 神就必成立

16 心裡的籌劃在於人,

舌頭的應對卻出於耶和華。

人看自己一切所行的,都是清潔的;

耶和華卻衡量人心。

當把你所作的交託耶和華,

你的計劃就必成功。

耶和華所造的各有目的,

連惡人也是為禍患的日子而造的。

心裡驕傲的人都是耶和華厭惡的;

他們必不免受罰。

因著憐憫和信實,罪孽得贖;

因為敬畏耶和華,人可以避開罪惡。

人所行的,若是蒙耶和華喜悅,

耶和華也使他的仇敵與他和好。

收入少而有公義,

勝過收入多卻毫無正義。

人心計劃自己的道路,

他的腳步卻由耶和華指引。

10 王的嘴裡有 神的判語,

審判的時候,他的口必不差錯。

11 公正的秤和天平都屬耶和華,

囊中的一切法碼都是他所造的。

12 作惡是君王所厭惡的,

因為王位是靠賴公義建立的。

13 公義的嘴唇是君王所喜悅的;

他喜愛說話正直的人。

14 君王的烈怒好像死亡的使者,

唯有智慧人能平息君王的怒氣。

15 君王臉上欣悅的光采,使人得生命;

君王的恩寵好像春日雨雲。

智慧人謹慎言行

16 得智慧勝過得金子,

選擇哲理,勝過選擇銀子。

17 正直人的大道遠離罪惡;

謹守自己道路的,保全自己的性命。

18 在滅亡以先,必有驕傲;

在跌倒以前,心中高傲。

19 存謙卑的心與窮乏人在一起,

勝過與驕傲人同分戰利品。

20 留心聽訓言的必定得益;

倚靠耶和華的是有福的人。

21 心中有智慧的必稱為聰明人;

動聽的話能增加說服力。

22 明慧人的明慧是他生命的泉源;

愚妄人的懲罰就是愚妄。

23 智慧人的心教導自己的口,

使自己口中的話增加說服力。

24 恩慈的話好像蜂巢中的蜂蜜,

使人心裡甘甜,骨頭健壯。

25 有一條路,人以為是正路,

走到盡頭卻是死亡之路。

26 勞力的人身體的需要促使他勞力;

因為他的飢餓催逼著他。

27 無賴之徒挖出邪惡,

他口裡的話好像灼熱的火。

28 乖謬的人散播紛爭,

搬弄是非的離間親密的朋友。

29 強暴的人引誘鄰舍,

領他走邪惡的道路。

30 瞇著眼睛的,圖謀乖謬的事;

緊抿著嘴唇的,作成惡事。

31 白髮是榮耀的冠冕,

在公義的路上,必能得著。

32 不輕易動怒的,勝過勇士;

克服己心的,勝過把城攻取的人。

33 籤拋在人的懷中,

一切決斷卻在於耶和華。

16 心中的策劃在於人,
    應對之言來自耶和華。
人看自己的行為都純全,
    但是耶和華卻衡量人心。
把你的事交托耶和華,
    你的計劃必實現。
耶和華所造的萬物各有其用,
    連惡人也是為災難之日所造。
耶和華厭惡心驕氣傲者,
    他們必逃不過祂的責罰。
慈愛和忠信可讓罪惡得贖,
    敬畏耶和華使人遠離罪惡。
人所行的若蒙耶和華喜悅,
    耶和華必使仇敵與他和好。
財物雖少但行事公義,
    勝過家財萬貫卻不公義。
人心中籌畫自己的道路,
    但耶和華決定他的腳步。
10 王口中有上帝的話,
    斷案時必無差錯。
11 公道的秤與天平屬於耶和華,
    袋中一切的法碼由祂制定。
12 君王憎恨惡行,
    因王位靠公義而立。
13 王喜愛公義的言詞,
    器重說話正直的人。
14 王的烈怒如死亡使者,
    然而智者能平息王怒。
15 王的笑容帶給人生命,
    他的恩惠像春雨之雲。
16 得智慧勝過得黃金,
    獲悟性勝過獲白銀。
17 正直人的大道遠離罪惡,
    堅守正道的保全性命。
18 驕橫是淪亡的前奏,
    狂傲是敗落的預兆。
19 寧可謙卑地與貧寒人相處,
    也不跟狂傲人共享戰利品。
20 聽從訓言的人受益匪淺,
    信靠耶和華的人蒙祝福。
21 智者以明辨著稱,
    甜言能說服人心。
22 智慧是智者的生命泉,
    愚昧為愚人帶來懲罰。
23 智者三思而後言,
    其言使人長見識。
24 良言如蜜,
    使人心靈甘甜、身體康健。
25 有一條路看似正確,
    最終卻通向死亡。
26 工人的胃口促他工作,
    口腹之需是他的動力。
27 不務正業的人圖謀惡事,
    他的口舌如烈焰般危險。
28 邪僻的人散播紛爭,
    造謠的人破壞友情。
29 殘暴之徒引誘鄰舍走入歧途。
30 惡人眯起眼睛圖謀不軌,
    歹徒咬著嘴唇策劃惡事。
31 白髮是榮耀的冠冕,
    行為公義方能得到。
32 不輕易發怒者勝過勇士,
    能自我控制勝過攻陷城池。
33 人可以搖籤求問,
    但耶和華決定一切。

16 心中的筹谋在乎人,
舌头的应对出于耶和华。
人一切所行的,在自己眼中看为纯洁,
惟有耶和华衡量人的内心。
你所做的,要交托耶和华,
你所谋的,就必坚立。
耶和华造万物各适其用,
就是恶人也为祸患的日子所造。
凡心里骄傲的,为耶和华所憎恶;
击掌保证,他难免受罚。
因慈爱和信实,罪孽得赎;
敬畏耶和华的,远离恶事。
人所行的若蒙耶和华喜悦,
耶和华也使仇敌与他和好。
少获利,行事公义,
强如多获利,行事不义。
人心筹算自己的道路;
惟耶和华指引他的脚步。
10 王的嘴唇有圣言,
审判之时,他的口必不差错。
11 公道的秤和天平属耶和华,
囊中一切的法码是他所定。
12 作恶,为王所憎恶,
因国位是靠公义坚立。
13 公义的嘴唇,王喜悦,
说正直话的,他喜爱。
14 王的震怒是死亡的使者,
但智慧人能平息王怒。
15 王脸上的光使人有生命,
他的恩惠好像云带来的春雨。
16 得智慧胜过得金子,
选聪明强如选银子。
17 正直人的道远离恶事,
谨守己路的,保全性命。
18 骄傲在败坏以先,
内心高傲在跌倒之前。
19 心里谦卑与困苦人来往,
强如与骄傲人同分战利品。
20 留心训言的[a],必得福乐;
倚靠耶和华的,这人有福。
21 心中有智慧的,必称为聪明人;
嘴唇的甜言,增长人的学问。
22 人有智慧就有生命的泉源;
愚妄人必受愚妄的惩戒。
23 智慧人的心使他的口谨慎,
又使他的嘴唇增长学问。
24 良言如同蜂巢,
使心甘甜,使骨得医治。
25 有一条路,人以为正,
至终却成为死亡之路。
26 劳力的人为自己劳力,
因为他的口腹催逼他。
27 匪徒图谋奸恶,
嘴唇上的言语仿佛烧焦的火。

28 乖谬的人散播纷争,
造谣的离间密友。
29 残暴的人引诱邻舍,
领他走不好的道路。
30 紧闭双目的,图谋乖谬;
紧咬嘴唇的,成就恶事。
31 白发是荣耀的冠冕,
行在公义道上的,必能得着。
32 不轻易发怒的,胜过勇士;
控制自己脾气的,强如取城。
33 人虽可掷签在膝上,
定事却由耶和华。

Footnotes

  1. 16.20 “留心训言的”或译“专注事务的”。

16 To humans belong the plans of the heart,
    but from the Lord comes the proper answer of the tongue.(A)

All a person’s ways seem pure to them,(B)
    but motives are weighed(C) by the Lord.(D)

Commit to the Lord whatever you do,
    and he will establish your plans.(E)

The Lord works out everything to its proper end(F)
    even the wicked for a day of disaster.(G)

The Lord detests all the proud of heart.(H)
    Be sure of this: They will not go unpunished.(I)

Through love and faithfulness sin is atoned for;
    through the fear of the Lord(J) evil is avoided.(K)

When the Lord takes pleasure in anyone’s way,
    he causes their enemies to make peace(L) with them.(M)

Better a little with righteousness
    than much gain(N) with injustice.(O)

In their hearts humans plan their course,
    but the Lord establishes their steps.(P)

10 The lips of a king speak as an oracle,
    and his mouth does not betray justice.(Q)

11 Honest scales and balances belong to the Lord;
    all the weights in the bag are of his making.(R)

12 Kings detest wrongdoing,
    for a throne is established through righteousness.(S)

13 Kings take pleasure in honest lips;
    they value the one who speaks what is right.(T)

14 A king’s wrath is a messenger of death,(U)
    but the wise will appease it.(V)

15 When a king’s face brightens, it means life;(W)
    his favor is like a rain cloud in spring.(X)

16 How much better to get wisdom than gold,
    to get insight(Y) rather than silver!(Z)

17 The highway of the upright avoids evil;
    those who guard their ways preserve their lives.(AA)

18 Pride(AB) goes before destruction,
    a haughty spirit(AC) before a fall.(AD)

19 Better to be lowly in spirit along with the oppressed
    than to share plunder with the proud.

20 Whoever gives heed to instruction prospers,[a](AE)
    and blessed is the one who trusts in the Lord.(AF)

21 The wise in heart are called discerning,
    and gracious words promote instruction.[b](AG)

22 Prudence is a fountain of life to the prudent,(AH)
    but folly brings punishment to fools.

23 The hearts of the wise make their mouths prudent,(AI)
    and their lips promote instruction.[c](AJ)

24 Gracious words are a honeycomb,(AK)
    sweet to the soul and healing to the bones.(AL)

25 There is a way that appears to be right,(AM)
    but in the end it leads to death.(AN)

26 The appetite of laborers works for them;
    their hunger drives them on.

27 A scoundrel(AO) plots evil,
    and on their lips it is like a scorching fire.(AP)

28 A perverse person stirs up conflict,(AQ)
    and a gossip separates close friends.(AR)

29 A violent person entices their neighbor
    and leads them down a path that is not good.(AS)

30 Whoever winks(AT) with their eye is plotting perversity;
    whoever purses their lips is bent on evil.

31 Gray hair is a crown of splendor;(AU)
    it is attained in the way of righteousness.

32 Better a patient person than a warrior,
    one with self-control than one who takes a city.

33 The lot is cast(AV) into the lap,
    but its every decision(AW) is from the Lord.(AX)

Footnotes

  1. Proverbs 16:20 Or whoever speaks prudently finds what is good
  2. Proverbs 16:21 Or words make a person persuasive
  3. Proverbs 16:23 Or prudent / and make their lips persuasive

16 The preparations of the heart in man, and the answer of the tongue, is from the Lord.

All the ways of a man are clean in his own eyes; but the Lord weigheth the spirits.

Commit thy works unto the Lord, and thy thoughts shall be established.

The Lord hath made all things for himself: yea, even the wicked for the day of evil.

Every one that is proud in heart is an abomination to the Lord: though hand join in hand, he shall not be unpunished.

By mercy and truth iniquity is purged: and by the fear of the Lord men depart from evil.

When a man's ways please the Lord, he maketh even his enemies to be at peace with him.

Better is a little with righteousness than great revenues without right.

A man's heart deviseth his way: but the Lord directeth his steps.

10 A divine sentence is in the lips of the king: his mouth transgresseth not in judgment.

11 A just weight and balance are the Lord's: all the weights of the bag are his work.

12 It is an abomination to kings to commit wickedness: for the throne is established by righteousness.

13 Righteous lips are the delight of kings; and they love him that speaketh right.

14 The wrath of a king is as messengers of death: but a wise man will pacify it.

15 In the light of the king's countenance is life; and his favour is as a cloud of the latter rain.

16 How much better is it to get wisdom than gold! and to get understanding rather to be chosen than silver!

17 The highway of the upright is to depart from evil: he that keepeth his way preserveth his soul.

18 Pride goeth before destruction, and an haughty spirit before a fall.

19 Better it is to be of an humble spirit with the lowly, than to divide the spoil with the proud.

20 He that handleth a matter wisely shall find good: and whoso trusteth in the Lord, happy is he.

21 The wise in heart shall be called prudent: and the sweetness of the lips increaseth learning.

22 Understanding is a wellspring of life unto him that hath it: but the instruction of fools is folly.

23 The heart of the wise teacheth his mouth, and addeth learning to his lips.

24 Pleasant words are as an honeycomb, sweet to the soul, and health to the bones.

25 There is a way that seemeth right unto a man, but the end thereof are the ways of death.

26 He that laboureth laboureth for himself; for his mouth craveth it of him.

27 An ungodly man diggeth up evil: and in his lips there is as a burning fire.

28 A froward man soweth strife: and a whisperer separateth chief friends.

29 A violent man enticeth his neighbour, and leadeth him into the way that is not good.

30 He shutteth his eyes to devise froward things: moving his lips he bringeth evil to pass.

31 The hoary head is a crown of glory, if it be found in the way of righteousness.

32 He that is slow to anger is better than the mighty; and he that ruleth his spirit than he that taketh a city.

33 The lot is cast into the lap; but the whole disposing thereof is of the Lord.