箴言 16
Chinese New Version (Simplified)
所作所谋交托 神就必成立
16 心里的筹划在于人,
舌头的应对却出于耶和华。
2 人看自己一切所行的,都是清洁的;
耶和华却衡量人心。
3 当把你所作的交托耶和华,
你的计划就必成功。
4 耶和华所造的各有目的,
连恶人也是为祸患的日子而造的。
5 心里骄傲的人都是耶和华厌恶的;
他们必不免受罚。
6 因着怜悯和信实,罪孽得赎;
因为敬畏耶和华,人可以避开罪恶。
7 人所行的,若是蒙耶和华喜悦,
耶和华也使他的仇敌与他和好。
8 收入少而有公义,
胜过收入多却毫无正义。
9 人心计划自己的道路,
他的脚步却由耶和华指引。
10 王的嘴里有 神的判语,
审判的时候,他的口必不差错。
11 公正的秤和天平都属耶和华,
囊中的一切法码都是他所造的。
12 作恶是君王所厌恶的,
因为王位是靠赖公义建立的。
13 公义的嘴唇是君王所喜悦的;
他喜爱说话正直的人。
14 君王的烈怒好象死亡的使者,
唯有智慧人能平息君王的怒气。
15 君王脸上欣悦的光采,使人得生命;
君王的恩宠好象春日雨云。
智慧人谨慎言行
16 得智慧胜过得金子,
选择哲理,胜过选择银子。
17 正直人的大道远离罪恶;
谨守自己道路的,保全自己的性命。
18 在灭亡以先,必有骄傲;
在跌倒以前,心中高傲。
19 存谦卑的心与穷乏人在一起,
胜过与骄傲人同分战利品。
20 留心听训言的必定得益;
倚靠耶和华的是有福的人。
21 心中有智慧的必称为聪明人;
动听的话能增加说服力。
22 明慧人的明慧是他生命的泉源;
愚妄人的惩罚就是愚妄。
23 智慧人的心教导自己的口,
使自己口中的话增加说服力。
24 恩慈的话好象蜂巢中的蜂蜜,
使人心里甘甜,骨头健壮。
25 有一条路,人以为是正路,
走到尽头却是死亡之路。
26 劳力的人身体的需要促使他劳力;
因为他的饥饿催逼着他。
27 无赖之徒挖出邪恶,
他口里的话好象灼热的火。
28 乖谬的人散播纷争,
搬弄是非的离间亲密的朋友。
29 强暴的人引诱邻舍,
领他走邪恶的道路。
30 瞇着眼睛的,图谋乖谬的事;
紧抿着嘴唇的,作成恶事。
31 白发是荣耀的冠冕,
在公义的路上,必能得着。
32 不轻易动怒的,胜过勇士;
克服己心的,胜过把城攻取的人。
33 签拋在人的怀中,
一切决断却在于耶和华。
Proverbios 16
Dios Habla Hoy
16 Los planes son del hombre;
la palabra final la tiene el Señor.
2 Al hombre le parece bueno todo lo que hace,
pero el Señor es quien juzga las intenciones.
3 Pon tus actos en las manos del Señor
y tus planes se realizarán.
4 El Señor lo ha creado todo con un propósito:
aun al hombre malvado para el día del castigo.
5 El Señor no soporta a los orgullosos;
tarde o temprano tendrán su castigo.
6 Con amor y verdad se perdona el pecado;
honrando al Señor se aleja uno del mal.
7 Cuando al Señor le agrada la conducta de un hombre,
hasta a sus enemigos los pone en paz con él.
8 Vale más lo poco ganado honradamente,
que lo mucho ganado en forma injusta.
9 Al hombre le toca hacer planes,
y al Señor dirigir sus pasos.
10 El rey habla de parte de Dios
y no dicta sentencias injustas.
11 Pesas y medidas caen bajo el juicio del Señor;
todas las pesas han sido creadas por él.
12 Los reyes reprueban las malas acciones,
porque el trono se basa en la justicia.
13 Los reyes aman y ven con agrado
a quien habla con honradez y sinceridad.
14 La ira del rey es mensajera de muerte,
y es de sabios procurar calmarla.
15 La alegría del rey es promesa de vida,
y su buena voluntad es como nube de lluvia.
16 Más vale adquirir sabiduría que oro;
más vale entendimiento que plata.
17 La norma de los justos es apartarse del mal;
cuidar la propia conducta es cuidarse uno mismo.
18 Tras el orgullo viene el fracaso;
tras la altanería, la caída.
19 Más vale humillarse con los pobres
que hacerse rico con los orgullosos.
20 Al que bien administra, bien le va;
¡feliz aquel que confía en el Señor!
21 Al que piensa sabiamente, se le llama inteligente;
las palabras amables convencen mejor.
22 Tener buen juicio es tener una fuente de vida;
instruir a los necios es también necedad.
23 El que piensa sabiamente, se sabe expresar,
y sus palabras convencen mejor.
24 Las palabras dulces son un panal de miel:
endulzan el ánimo y dan nuevas fuerzas.
25 Hay caminos que parecen derechos,
pero al final de ellos está la muerte.
26 El apetito del que trabaja lo impulsa a trabajar;
el hambre que siente lo empuja a ello.
27 El malvado es un horno de maldad;
¡aun sus palabras parecen llamas de fuego!
28 El perverso provoca peleas;
el chismoso es causa de enemistades.
29 El violento engaña a su amigo
y lo desvía por el mal camino.
30 Guiña los ojos quien piensa hacer lo malo;
se muerde los labios quien ya lo ha cometido.
31 Las canas son una digna corona,
ganada por una conducta honrada.
32 Más vale ser paciente que valiente;
más vale vencerse uno mismo que conquistar ciudades.
33 El hombre echa las suertes,
pero el Señor es quien lo decide todo.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Dios habla hoy ®, © Sociedades Bíblicas Unidas, 1966, 1970, 1979, 1983, 1996.