箴言 15
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
善恶互论垂为箴言
15 回答柔和使怒消退,言语暴戾触动怒气。 2 智慧人的舌善发知识,愚昧人的口吐出愚昧。 3 耶和华的眼目无处不在,恶人善人他都鉴察。 4 温良的舌是生命树,乖谬的嘴使人心碎。 5 愚妄人藐视父亲的管教,领受责备的得着见识。 6 义人家中多有财宝,恶人得利反受扰害。 7 智慧人的嘴播扬知识,愚昧人的心并不如此。 8 恶人献祭为耶和华所憎恶,正直人祈祷为他所喜悦。 9 恶人的道路为耶和华所憎恶,追求公义的为他所喜爱。 10 舍弃正路的必受严刑,恨恶责备的必致死亡。 11 阴间和灭亡尚在耶和华眼前,何况世人的心呢? 12 亵慢人不爱受责备,他也不就近智慧人。 13 心中喜乐,面带笑容;心里忧愁,灵被损伤。 14 聪明人心求知识,愚昧人口吃愚昧。 15 困苦人的日子都是愁苦,心中欢畅的常享丰筵。 16 少有财宝敬畏耶和华,强如多有财宝烦乱不安。 17 吃素菜彼此相爱,强如吃肥牛彼此相恨。 18 暴怒的人挑起争端,忍怒的人止息纷争。 19 懒惰人的道像荆棘的篱笆,正直人的路是平坦的大道。 20 智慧子使父亲喜乐,愚昧人藐视母亲。 21 无知的人以愚妄为乐,聪明的人按正直而行。 22 不先商议,所谋无效;谋士众多,所谋乃成。 23 口善应对,自觉喜乐;话合其时,何等美好。 24 智慧人从生命的道上升,使他远离在下的阴间。 25 耶和华必拆毁骄傲人的家,却要立定寡妇的地界。 26 恶谋为耶和华所憎恶,良言乃为纯净。 27 贪恋财利的扰害己家,恨恶贿赂的必得存活。 28 义人的心思量如何回答,恶人的口吐出恶言。 29 耶和华远离恶人,却听义人的祷告。 30 眼有光使心喜乐,好信息使骨滋润。 31 听从生命责备的,必常在智慧人中。 32 弃绝管教的,轻看自己的生命;听从责备的,却得智慧。 33 敬畏耶和华是智慧的训诲,尊荣以前必有谦卑。
箴言 15
Chinese New Version (Simplified)
追求公义为 神所爱
15 柔和的回答使烈怒消退,
暴戾的话激动怒气。
2 智慧人的舌头阐扬知识;
愚昧人的口发出愚妄。
3 耶和华的眼目无所不在;
坏人好人他都鉴察。
4 说安慰话的舌头是生命树;
奸恶的舌头使人心碎。
5 愚妄人藐视父亲的管教;
看重责备的是精明的人。
6 义人家中财宝丰富;
恶人的收入却带来扰害。
7 智慧人的嘴唇散播知识;
愚昧人的心并不是这样。
8 恶人的祭物是耶和华厌恶的;
正直人的祷告却是他所喜悦的。
9 恶人的道路是耶和华厌恶的;
追求公义的人却是他所爱的。
10 离弃正路的必受严厉的管教;
恨恶责备的必致死亡。
11 阴间和灭亡展露在耶和华面前,
何况世人的心呢?
12 好讥笑人的不喜爱责备他的人,
也不到智慧人那里去。
13 喜乐的心使人脸上容光焕发;
心中愁苦使人精神颓丧。
14 聪明人的心寻求知识,
愚昧人的口只吃愚妄。
15 困苦人的日子尽是艰难;
心中畅快的好象常享丰筵。
16 财物虽少而敬畏耶和华,
胜过财物丰富却烦恼不安。
17 吃素菜而彼此相爱,
胜过吃肥牛却彼此憎恨。
18 脾气暴烈的人常引起纷争;
不轻易动怒的可平息争执。
19 懒惰人的道路好象荆棘篱笆;
正直人的路径是平坦的大道。
20 智慧的儿子使父亲快乐;
愚昧人却藐视自己的母亲。
21 无知的人以愚妄为乐;
聪明人却行事正直。
22 不经商议,计划必定失败;
谋士众多,计划就可成功。
23 应对得当,自己也觉喜乐;
合时的话,多么美好!
24 生命之路领明慧人向上,
因此他可以离开在下面的阴间。
25 耶和华必拆毁骄傲人的家,
却要立定寡妇的地界。
26 邪恶的思想是耶和华厌恶的;
恩慈的话却是纯净的。
27 贪爱不义之财的祸害自己的家;
恨恶贿赂的必可以存活。
28 义人的心思想怎样回答;
恶人的口发出恶言。
29 耶和华远离恶人,
却垂听义人的祷告。
30 眼中的光采使人心快乐;
好消息使骨头滋润。
31 听从有关生命之责备的,
必住在智慧人中间。
32 轻忽管教的是藐视自己;
听从责备的却得着智慧(“智慧”原文作“心”)。
33 敬畏耶和华是智慧的教训;
尊荣以先,必有谦卑。
Proverbs 15
New International Version
5 A fool spurns a parent’s discipline,
but whoever heeds correction shows prudence.(K)
6 The house of the righteous contains great treasure,(L)
but the income of the wicked brings ruin.(M)
7 The lips of the wise spread knowledge,(N)
but the hearts of fools are not upright.
10 Stern discipline awaits anyone who leaves the path;
the one who hates correction will die.(T)
12 Mockers resent correction,(W)
so they avoid the wise.
14 The discerning heart seeks knowledge,(Z)
but the mouth of a fool feeds on folly.
15 All the days of the oppressed are wretched,
but the cheerful heart has a continual feast.(AA)
16 Better a little with the fear of the Lord
than great wealth with turmoil.(AB)
17 Better a small serving of vegetables with love
than a fattened calf with hatred.(AC)
19 The way of the sluggard is blocked with thorns,(AF)
but the path of the upright is a highway.
20 A wise son brings joy to his father,(AG)
but a foolish man despises his mother.
21 Folly brings joy to one who has no sense,(AH)
but whoever has understanding keeps a straight course.
24 The path of life leads upward for the prudent
to keep them from going down to the realm of the dead.
25 The Lord tears down the house of the proud,(AN)
but he sets the widow’s boundary stones in place.(AO)
26 The Lord detests the thoughts(AP) of the wicked,(AQ)
but gracious words are pure(AR) in his sight.
27 The greedy bring ruin to their households,
but the one who hates bribes will live.(AS)
29 The Lord is far from the wicked,
but he hears the prayer of the righteous.(AV)
30 Light in a messenger’s eyes brings joy to the heart,
and good news gives health to the bones.(AW)
31 Whoever heeds life-giving correction
will be at home among the wise.(AX)
Footnotes
- Proverbs 15:11 Hebrew Abaddon
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.