箴言 12
Chinese New Version (Simplified)
智慧人的话能医治人
12 喜爱教训的,就是喜爱知识;
厌恶责备的,却是愚顽人。
2 良善的人必得到耶和华的恩宠;
图谋奸计的人,耶和华必把他定罪。
3 人不能恃凭恶行坚立;
但义人的根必不动摇。
4 有才德的妻子是丈夫的冠冕,
贻羞的妇人,如同丈夫骨中的朽烂。
5 义人的筹算是公平,
恶人的计谋却是诡诈。
6 恶人的言语埋伏着,等待要流人的血,
正直人的口能拯救人。
7 恶人倾覆,就不再存在;
义人的家却必站立得住。
8 人因着自己的明慧必得称赞,
但心中乖谬的必被藐视。
9 被人轻看却有仆人的人,
胜过自尊自大却缺少食物的人。
10 义人连自己牲畜的性命也顾惜;
但恶人的怜悯也是残忍。
11 耕种自己田地的,也有充足的粮食;
追求虚幻的,实在无知。
12 恶人贪慕坏人的网罗;
义人的根得以结果。
13 坏人嘴里的过失,是自己的网罗;
但义人必脱离患难。
14 人因口所结的果子必饱尝美物;
人手所作的必归到他身上。
15 愚妄人所行的,在自己眼中看为正直,
只有智慧人肯听劝告。
16 愚妄人的恼怒立时显露,
精明的人却能忍受羞辱。
17 吐露真情的,彰显正义,
作假见证的却是诡诈。
18 有人说话不慎,好象利刀刺人,
智慧人的舌头却能医治人。
19 说实话的嘴唇,永远坚立;
撒谎的舌头,眨眼间消失。
20 图谋恶事的,心存诡诈;
使人和睦的,心中喜乐。
21 义人不会遭遇灾祸,
恶人却饱经祸患。
22 撒谎的嘴唇是耶和华憎恶的;
行事诚实是他所喜悦的。
23 精明的人隐藏自己的知识,
愚昧人的心却显出愚妄。
24 殷勤人的手必掌权,
懒惰人的手必作苦工。
25 心中忧虑,使人消沉;
一句良言使他欢喜。
26 义人作自己邻舍的引导;
恶人的道路,却使别人走迷。
27 懒惰的人不去烧烤他的猎物,
殷勤的人却得宝贵的财物(“殷勤的人却得宝贵的财物”或译:“人宝贵的财物是殷勤”)。
28 在公义的路上有生命,
这路径之上没有死亡(“这路径之上没有死亡”有古译本作“邪恶的路,引到死亡”)。
箴言 12
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
12 喜爱管教的喜爱知识,
厌恶责备的愚不可及。
2 善良的人蒙耶和华赐恩,
诡诈的人被耶和华定罪。
3 人不能靠恶行坚立自己,
义人的根基却不会动摇。
4 贤德的妻子是丈夫的冠冕,
无耻的妻子如丈夫的骨瘤。
5 义人的心思公平正直,
恶人的计谋阴险诡诈。
6 恶人的言语暗藏杀机,
正直人的口拯救生命。
7 恶人覆灭不复存在,
义人的家屹立不倒。
8 人有智慧受称赞,
心术不正遭唾弃。
9 地位卑微却有仆人,
胜过自高却饿肚子。
10 义人顾惜自己的牲畜,
恶人的怜悯也是残忍。
11 努力耕耘者丰衣足食;
追求虚荣者愚不可及。
12 恶人贪恋坏人的赃物,
义人的根结出硕果。
13 恶人被自己的恶言所困,
但义人可以脱离险境。
14 口出良言,饱尝美福;
双手勤劳,终得回报。
15 愚人自以为是,
智者肯听劝诫。
16 愚人难压怒气,
明哲忍辱负重。
17 忠实的证人讲真话,
作伪证者满口谎言。
18 出言不慎犹如利剑伤人,
智者之言却能医治创伤。
19 诚实的口永远长存,
撒谎的舌转瞬即逝。
20 图谋恶事的心怀诡诈,
劝人和睦的喜乐洋溢。
21 义人无往不利,
恶人灾祸连连。
22 耶和华厌恶说谎的嘴,
祂喜爱行为诚实的人。
23 明哲不露锋芒,
愚人心吐愚昧。
24 殷勤的手必掌权,
懒惰者必做奴仆。
25 忧虑的心使人消沉,
一句良言振奋人心。
26 义人引人走正路,
恶人领人入歧途。
27 懒汉不烤猎物,
勤快人得资财。
28 公义的道上有生命,
公义的路上无死亡。
Proverbs 12
New International Version
12 Whoever loves discipline loves knowledge,
but whoever hates correction is stupid.(A)
3 No one can be established through wickedness,
but the righteous cannot be uprooted.(D)
4 A wife of noble character(E) is her husband’s crown,
but a disgraceful wife is like decay in his bones.(F)
5 The plans of the righteous are just,
but the advice of the wicked is deceitful.
6 The words of the wicked lie in wait for blood,
but the speech of the upright rescues them.(G)
8 A person is praised according to their prudence,
and one with a warped(J) mind is despised.
9 Better to be a nobody and yet have a servant
than pretend to be somebody and have no food.
10 The righteous care for the needs of their animals,(K)
but the kindest acts of the wicked are cruel.
11 Those who work their land will have abundant food,
but those who chase fantasies have no sense.(L)
12 The wicked desire the stronghold of evildoers,
but the root of the righteous endures.
14 From the fruit of their lips people are filled with good things,(O)
and the work of their hands brings them reward.(P)
17 An honest witness tells the truth,
but a false witness tells lies.(V)
19 Truthful lips endure forever,
but a lying tongue lasts only a moment.
20 Deceit is in the hearts of those who plot evil,
but those who promote peace have joy.(Y)
21 No harm overtakes the righteous,(Z)
but the wicked have their fill of trouble.
24 Diligent hands will rule,
but laziness ends in forced labor.(AF)
25 Anxiety weighs down the heart,(AG)
but a kind word cheers it up.
26 The righteous choose their friends carefully,
but the way of the wicked leads them astray.(AH)
27 The lazy do not roast[a] any game,
but the diligent feed on the riches of the hunt.
28 In the way of righteousness there is life;(AI)
along that path is immortality.
Footnotes
- Proverbs 12:27 The meaning of the Hebrew for this word is uncertain.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.