Add parallel Print Page Options

敬畏 神使人日子增多

10 所羅門的箴言:

智慧的兒子使父親歡樂,

愚昧的兒子使母親憂愁。

不義之財毫無益處,

唯有公義能救人脫離死亡。

耶和華不容許義人忍受飢餓,

惡人的慾念卻無法得著。

游手好閒的,招致貧窮,

勤力工作的,得到富足。

夏天收聚的,是明慧的人,

收割時沉睡的,是貽羞的人。

福祉臨到義人頭上,

強暴遮蓋惡人的口。

義人的名必蒙稱讚,

惡人的名字卻必腐朽。

心存智慧的,必接受誡命;

嘴唇愚妄的,必自招滅亡。

行為完全的,步步安穩;

行事彎曲的,終必敗露。

10 以眼傳神的,使人受害;

嘴唇愚妄的,必自招滅亡。

11 義人的口是生命的泉源,

強暴遮蓋惡人的口。

12 恨能挑起紛爭,

愛能遮掩一切過失。

13 聰明人嘴裡有智慧,

無知人背上受刑杖。

14 智慧人積存知識,

愚妄人的口招致毀滅。

15 富翁的財物是他的堅城,

窮人的貧乏是他滅亡的因由。

16 義人的工價就是生命,

惡人所得的卻是刑罰。

17 遵守教訓的,走在生命的路上;

離棄責備的,卻是走上錯路。

18 隱藏怨恨的,嘴裡必出謊言;

散播謠言的,是愚昧人。

19 多言多語難免有過失;

約束自己嘴唇的,是明慧人。

20 義人的舌頭好像純銀,

惡人的心思毫無價值。

21 義人的嘴唇培育多人,

愚妄人因無知死亡。

22 耶和華所賜的福使人富足,

並不加上愁煩。

23 愚昧人以行惡為嬉戲,

聰明人卻以智慧為樂。

24 惡人所怕的,必臨到他身上;

義人所願的,必蒙應允。

25 暴風一過,惡人就歸於無有,

義人卻有永遠的根基。

26 醋怎樣使牙酸倒,煙怎樣薰目,

懶惰人也怎樣使差他的人難受。

27 敬畏耶和華可以延年益壽,

惡人的年歲必被減少。

28 義人的盼望使他們喜樂,

惡人的希望終必幻滅。

29 耶和華的道是完全人的保障,

卻是作孽的人滅亡的因由。

30 義人永不動搖,

惡人卻不得安居在地上。

31 義人的口結出智慧的果子,

乖謬的舌頭必被割除。

32 義人的嘴使人喜悅,

惡人的口說乖謬的話。

所罗门的箴言

10 以下是所罗门的箴言:

    智慧儿使父亲快乐,
    愚昧儿叫母亲担忧。
不义之财毫无益处,
    公义救人脱离死亡。
耶和华不让义人挨饿,
    祂使恶人的奢望成空。
游手好闲招致贫穷,
    勤奋努力带来富足。
精明儿夏季时贮藏,
    不肖子收成时酣睡。
祝福临到义人的头,
    残暴充满恶人的口。
义人流芳于世,
    恶人名声朽烂。
心存智慧的接受诫命;
    说话愚昧的自招灭亡。
行正道者活得安稳,
    走歪路者终必败露。
10 挤眉弄眼,带来忧伤;
    胡言乱语,导致灭亡。
11 义人的口是生命之泉,
    恶人的口却充满残暴。
12 恨能挑起各样纷争,
    爱能遮掩一切过犯。
13 明哲人口中有智慧,
    无知者背上受鞭打。
14 智者储藏知识,
    愚人口惹祸端。
15 钱财是富人的坚垒,
    贫乏带给穷人毁灭。
16 义人的报酬是生命,
    恶人的果子是惩罚。
17 听从教诲的,走生命之路;
    拒绝责备的,必步入歧途。
18 暗藏仇恨的满口虚谎,
    散布流言的愚不可及。
19 言多必失,智者慎言。
20 义人之舌似纯银,
    恶人之心无价值。
21 义人的口滋养众人,
    愚人因无知而死亡。
22 耶和华的祝福使人富足,
    祝福中不加任何忧愁[a]
23 愚人以恶为乐,
    哲士喜爱智慧。
24 恶人所怕的必临到他,
    义人的心愿必得实现。
25 暴风扫过,
    恶人消逝无踪,
    义人永不动摇。
26 雇用懒惰人,
    如醋倒牙,如烟熏目。
27 敬畏耶和华的享长寿,
    恶人的寿数必被缩短。
28 义人的憧憬带来欢乐,
    恶人的希望终必破灭。
29 耶和华的道保护正直人,
    毁灭作恶之人。
30 义人永不动摇,
    恶人无处容身。
31 义人的口发出智慧,
    诡诈的舌必被割掉。
32 义人说话得体合宜,
    恶人的口胡言乱语。

Footnotes

  1. 10:22 祝福中不加任何忧愁”或译“劳苦无法使其加增”。

Proverbs of Solomon

10 The proverbs of Solomon:
A wise child makes a father glad,
    but a foolish child grieves his mother.
Treasures of wickedness do not profit,
    but righteousness delivers from death.
Yahweh will not cause a righteous person[a] to go hungry,
    but the craving of the wicked he will thwart.
A slack hand causes poverty,
    but the hand of the diligent enriches.
He who gathers in the summer is a child who is prudent;
    he who sleeps at the harvest is a child who brings shame.
Blessings belong to the head of the righteous,
    but the mouth of the wicked conceals violence.
The memory of righteousness is like a blessing,
    but the name of the wicked will rot.
A heart of wisdom will heed commandments,
    but a babbling fool will come to ruin.
Whoever walks in integrity[b] will walk securely,
    but whoever follows perversity, his ways will be made known.
10 The winking of an eye causes[c] trouble,
    and the foolishness of lips comes to ruin.
11 A fountain of life is a mouth of righteousness,
    and a mouth of wickedness conceals violence.
12 Hatred stirs up strife,
    but love covers over all offenses.
13 On the lips of one who has understanding, wisdom is found,
    but a rod is for the back of one who lacks sense.[d]
14 Those who are wise lay up knowledge,
    but to the mouth of the fool, ruin draws near.
15 The wealth of the rich is the city of his strength;
    the ruin of the poor is their poverty.
16 The wage of the righteous leads to life;
    the gain of the wicked to sin.
17 On the path to life is he who guards instruction,
    but he who rejects rebuke goes astray.
18 He who conceals hatred has lips of deceit,
    and he who utters slander—he is a fool.
19 In many words, transgression is not lacking,
    but he who restrains his lips is prudent.
20 Choice silver is a tongue of righteousness,
    a heart[e] of wickedness is of little worth.[f]
21 Lips of righteousness feed many,
    but fools die for lack of sense.[g]
22 The blessing of Yahweh makes one rich,
    and he does not increase sorrow with it.
23 It is like a sport for a fool to do wrong,
    wisdom for a person of understanding.
24 The dread of the wicked will come upon him,
    but the desire of the righteous will be granted.
25 With the passing of the tempest, there is no wickedness,
    but the righteous have a foundation forever.
26 Like vinegar to the tooth and like smoke to the eyes,
    thus is the lazy to one who employs[h] him.
27 The fear of Yahweh adds life,
    but the years of the wicked are shortened.
28 The hope of the righteous is gladness,
    but the expectation of the wicked comes to nothing.
29 A stronghold for the upright is the way of Yahweh,
    but ruin belongs to evildoers.[i]
30 The righteous one is forever; he will not be removed.
    But the wicked will not remain in the land.[j]
31 The mouth of the righteous brings forth wisdom,
    but a tongue of perversity will be cut off.
32 The lips of the righteous know the acceptable,
    but the mouth of the wicked, the perverse.

Footnotes

  1. Proverbs 10:3 Or “soul,” or “inner self”
  2. Proverbs 10:9 Hebrew “in the integrity”
  3. Proverbs 10:10 Or “gives, sets up”
  4. Proverbs 10:13 Literally “heart”
  5. Proverbs 10:20 Or “mind”
  6. Proverbs 10:20 Literally “like a little”
  7. Proverbs 10:21 Literally “in the lack of heart, they die”
  8. Proverbs 10:26 Or “sends”
  9. Proverbs 10:29 Literally “them who do evil”
  10. Proverbs 10:30 Or “earth”

The Wise Words of Solomon

10 These are the ·wise words [proverbs] of Solomon:

Wise ·children [sons] make their father happy,
but foolish ·children [sons] make their mother sad.

·Riches gotten by doing wrong [L The treasures of the wicked] have no value,
but ·right living [righteousness] will save you from death.

The Lord does not let ·good [righteous] people ·go hungry [starve],
but he keeps evil people from getting what they want.

A ·lazy person will end up [L slack palm makes a person] poor,
but a ·hard worker will become [L determined hand makes a person] rich.

Those who gather crops ·on time [L in the summer] are wise,
but those who sleep through the harvest are a disgrace.

·Good [Righteous] people will have rich blessings,
but the mouth of the wicked ·will be overwhelmed by [or conceals] violence.

·Good [Righteous] people will be remembered as a blessing,
but the name of evil people will soon ·be forgotten [L rot].

The wise of heart ·do what they are told [L grasps commands],
but ·a talkative fool [L the lips of a fool] will be ruined.

·The honest person will live [L Those who walk in innocence walk] in safety,
but ·the dishonest [L those who twist their path] will be ·caught [found out].

10 A wink may ·get you into [or cause] trouble,
and foolish talk will lead to your ruin.

11 The ·words [L mouth] of a ·good [righteous] person ·give life, like a fountain of water [L is a fountain of life],
but the ·words [L mouth] of the wicked ·contain nothing but [conceals] violence.

12 Hatred stirs up ·trouble [conflict; fights],
but love ·forgives [covers] all wrongs.

13 ·Wise people speak with understanding [L Wisdom is found on understanding lips],
but ·people without wisdom should be punished [L a rod is for the backs of those who lack sense/heart].

14 The wise ·don’t tell [store up; treasure] everything they know,
but the ·foolish talk too much and are ruined [L mouth of a fool means imminent ruin].

15 ·Having lots of money protects the rich [L The wealth of the rich is their strong city],
but having no money ·destroys [is the ruin of] the poor.

16 ·Good [Righteous] people are rewarded with life,
but evil people are paid with punishment.

17 Whoever ·accepts correction [guards instruction/discipline] is on the way to life,
but whoever ·ignores [abandons] correction ·will lead others away from life [L wanders aimlessly].

18 Whoever ·hides [conceals] hate is a liar.
Whoever ·tells lies [spreads slander] is a fool.

19 ·If you talk a lot [L In an abundance of words], ·you are sure to sin [L wickedness does not cease];
if you are wise, you will ·keep quiet [L restrain your lips].

20 The ·words [L tongue] of a ·good [righteous] person ·are like pure [is choice] silver,
    but an evil person’s ·thoughts are [L heart is] worth very little.
21 ·Good [Righteous] people’s ·words [L lips] ·will help [L nourish] many others,
    but fools will die because they ·don’t have wisdom [lack sense/heart].

22 The Lord’s blessing brings wealth,
and no ·sorrow [trouble] comes with it.

23 A foolish person ·enjoys [makes a sport of] doing wrong,
but a person with understanding enjoys doing what is wise.

24 Evil people will get what they fear most,
but ·good [righteous] people will get what they want most.

25 A ·storm [whirlwind] will blow the evil person away,
but a ·good [righteous] person will always ·be safe [L have a firm foundation].

26 A lazy person affects the one ·he works for [L who sends him]
like vinegar on the teeth or smoke in the eyes [C irritating].

27 Whoever ·respects [fears] the Lord will ·have a long life [L increase his days],
but the ·life [L years] of an evil person will be cut short.

28 A ·good [righteous] person can look forward to happiness,
but ·an evil person can expect nothing [L the hope of an evil person will perish].

29 The path of the Lord ·will protect good people [L is a refuge for the innocent]
but ruin for those who do evil.

30 ·Good [Righteous] people will ·always be safe [L never be shaken],
but evil people will not ·remain [dwell] in the land.

31 ·A good person says wise things [L The mouth of a righteous person flows with wisdom],
but a ·liar’s [perverse person’s] tongue will be ·stopped [L cut off].

32 ·Good people [L The lips of the wise] know the right thing to say,
but [L the mouth of] evil people only tell ·lies [perversities].