Add parallel Print Page Options

25 人 若 有 争 讼 , 来 听 审 判 , 审 判 官 就 要 定 义 人 有 理 , 定 恶 人 有 罪 。

恶 人 若 该 受 责 打 , 审 判 官 就 要 叫 他 当 面 伏 在 地 上 , 按 着 他 的 罪 照 数 责 打 。

只 可 打 他 四 十 下 , 不 可 过 数 ; 若 过 数 , 便 是 轻 贱 你 的 弟 兄 了 。

牛 在 场 上 踹 谷 的 时 候 , 不 可 笼 住 他 的 嘴 。

弟 兄 同 居 , 若 死 了 一 个 , 没 有 儿 子 , 死 人 的 妻 不 可 出 嫁 外 人 , 他 丈 夫 的 兄 弟 当 尽 弟 兄 的 本 分 , 娶 他 为 妻 , 与 他 同 房 。

妇 人 生 的 长 子 必 归 死 兄 的 名 下 , 免 得 他 的 名 在 以 色 列 中 涂 抹 了 。

那 人 若 不 愿 意 娶 他 哥 哥 的 妻 , 他 哥 哥 的 妻 就 要 到 城 门 长 老 那 里 , 说 : 我 丈 夫 的 兄 弟 不 肯 在 以 色 列 中 兴 起 他 哥 哥 的 名 字 , 不 给 我 尽 弟 兄 的 本 分 。

本 城 的 长 老 就 要 召 那 人 来 问 他 , 他 若 执 意 说 : 我 不 愿 意 娶 他 ,

他 哥 哥 的 妻 就 要 当 着 长 老 到 那 人 的 跟 前 , 脱 了 他 的 鞋 , 吐 唾 沫 在 他 脸 上 , 说 : 凡 不 为 哥 哥 建 立 家 室 的 都 要 这 样 待 他 。

10 在 以 色 列 中 , 他 的 名 必 称 为 脱 鞋 之 家 。

11 若 有 二 人 争 斗 , 这 人 的 妻 近 前 来 , 要 救 他 丈 夫 脱 离 那 打 他 丈 夫 之 人 的 手 , 抓 住 那 人 的 下 体 ,

12 就 要 砍 断 妇 人 的 手 , 眼 不 可 顾 惜 他 。

13 你 囊 中 不 可 有 一 大 一 小 两 样 的 法 码 。

14 你 家 里 不 可 有 一 大 一 小 两 样 的 升 斗 。

15 当 用 对 准 公 平 的 法 码 , 公 平 的 升 斗 。 这 样 , 在 耶 和 华 ─ 你 神 所 赐 你 的 地 上 , 你 的 日 子 就 可 以 长 久 。

16 因 为 行 非 义 之 事 的 人 都 是 耶 和 华 ─ 你 神 所 憎 恶 的 。

17 你 要 记 念 你 们 出 埃 及 的 时 候 , 亚 玛 力 人 在 路 上 怎 样 待 你 。

18 他 们 在 路 上 遇 见 你 , 趁 你 疲 乏 困 倦 击 杀 你 尽 後 边 软 弱 的 人 , 并 不 敬 畏 神 。

19 所 以 耶 和 华 ─ 你 神 使 你 不 被 四 围 一 切 的 仇 敌 扰 乱 , 在 耶 和 华 ─ 你 神 赐 你 为 业 的 地 上 得 享 平 安 。 那 时 , 你 要 将 亚 玛 力 的 名 号 从 天 下 涂 抹 了 , 不 可 忘 记 。

25 “If there is a (A)dispute between men and they come into court and the judges decide between them, (B)acquitting the innocent and condemning the guilty, then if the guilty man deserves to be beaten, the judge shall cause him to lie down and be beaten in his presence with a number of stripes in proportion to his offense. (C)Forty stripes may be given him, but not more, lest, if one should go on to beat him with more stripes than these, your brother be degraded in your sight.

(D)“You shall not muzzle an ox when it is treading out the grain.

Laws Concerning Levirate Marriage

(E)“If brothers dwell together, and one of them dies and has no son, the wife of the dead man shall not be married outside the family to a stranger. Her (F)husband's brother shall go in to her and take her as his wife and perform the duty of a husband's brother to her. And the first son whom she bears shall succeed to the name of his dead brother, that (G)his name may not be blotted out of Israel. And if the man does not wish to take his brother's wife, then his brother's wife shall (H)go up to the gate to the elders and say, ‘My husband's brother refuses to perpetuate his brother's name in Israel; he will not perform the duty of a husband's brother to me.’ Then the elders of his city shall call him and speak to him, and if he persists, saying, (I)‘I do not wish to take her,’ then his brother's wife shall go up to him in the presence of the elders and (J)pull his sandal off his foot and (K)spit in his face. And she shall answer and say, ‘So shall it be done to the man who does not (L)build up his brother's house.’ 10 And the name of his house[a] shall be called in Israel, ‘The house of him who had his sandal pulled off.’

Miscellaneous Laws

11 “When men fight with one another and the wife of the one draws near to rescue her husband from the hand of him who is beating him and puts out her hand and seizes him by the private parts, 12 then you shall cut off her hand. (M)Your eye shall have no pity.

13 “You (N)shall not have in your bag two kinds of weights, a large and a small. 14 You shall not have in your house two kinds of measures, a large and a small. 15 A full and fair[b] weight you shall have, a full and fair measure you shall have, (O)that your days may be long in the land that the Lord your God is giving you. 16 For (P)all who do such things, all who act dishonestly, (Q)are an abomination to the Lord your God.

17 (R)“Remember what Amalek did to you (S)on the way as you came out of Egypt, 18 how he attacked you on the way when you were faint and weary, and (T)cut off your tail, those who were lagging behind you, and he did not fear God. 19 Therefore (U)when the Lord your God has given you rest from all your enemies around you, in the land that the Lord your God is giving you for an inheritance to possess, you shall (V)blot out the memory of Amalek from under heaven; you shall not forget.

Footnotes

  1. Deuteronomy 25:10 Hebrew its name
  2. Deuteronomy 25:15 Or just, or righteous; twice in this verse

Whipping as Punishment for a Crime

Moses said to Israel:

25 1-2 Suppose you and someone else each accuse the other of doing something wrong, and you go to court, where the judges decide you are guilty. If your punishment is to be beaten with a whip,[a] one of the judges will order you to lie down, and you will receive the number of lashes you deserve. (A) Forty lashes is the most that you can be given, because more than that might make other Israelites think you are worthless.

Don't Muzzle an Ox

Moses said to Israel:

(B) Don't muzzle an ox while it is threshing grain.[b]

A Son for a Dead Brother

Moses said to Israel:

5-6 (C) Suppose two brothers are living on the same property, when one of them dies without having a son to carry on his name. If this happens, his widow must not marry anyone outside the family. Instead, she must marry her late husband's brother, and their first son will be the legal son of the dead man.

(D) But suppose the brother refuses to marry the widow. She must go to a meeting of the town leaders at the town gate and say, “My husband died without having a son to carry on his name. And my husband's brother refuses to marry me so I can have a son.”

The leaders will call the living brother to the town gate and try to persuade him to marry the widow. But if he doesn't change his mind and marry her, she must go over to him while the town leaders watch. She will pull off one of his sandals and spit in his face, while saying, “That's what happens to a man who won't help provide descendants for his dead brother.” 10 From then on, that man's family will be known as “the family of the man whose sandal was pulled off.”

When Two Men Fight

Moses said to Israel:

11 If two men are fighting, and the wife of one man tries to rescue her husband by grabbing the other man's private parts, 12 you must cut off her hand. Don't have any mercy.

Be Honest in Business

Moses said to Israel:

13-14 (E) Don't try to cheat people by having two sets of weights or measures, one to get more when you are buying, and the other to give less when you are selling. 15 If you weigh and measure things honestly, the Lord your God will let you enjoy a long life in the land he is giving you. 16 But the Lord is disgusted with anyone who cheats or is dishonest.

Wipe Out Amalek

Moses said:

17 (F) People of Israel, do you remember what the Amalekites did to you after you came out of Egypt? 18 You were tired, and they followed along behind, attacking those who could not keep up with the others. This showed that the Amalekites have no respect for God.

19 The Lord your God will help you capture the land, and he will give you peace. But when that day comes, you must wipe out Amalek so completely that no one will remember they ever lived.

Footnotes

  1. 25.1,2 whip: Or “rod.”
  2. 25.4 threshing grain: Oxen were used at the threshing place to walk on heads of grain, or pull heavy slabs of wood over it, to separate the kernels from the husks.