Deuteronomy 34
English Standard Version
The Death of Moses
34 Then Moses went up from the plains of Moab (A)to Mount Nebo, to the top of Pisgah, which is opposite Jericho. And the Lord showed him all the land, Gilead as far as Dan, 2 all Naphtali, the land of Ephraim and Manasseh, all the land of Judah (B)as far as the western sea, 3 (C)the Negeb, and (D)the Plain, that is, the Valley of Jericho (E)the city of palm trees, as far as (F)Zoar. 4 And the Lord said to him, (G)“This is the land of which I swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob, ‘I will give it to your offspring.’ (H)I have let you see it with your eyes, but (I)you shall not go over there.” 5 So Moses the servant of the Lord died there in the land of Moab, according to the word of the Lord, 6 and he buried him in the valley in the land of Moab opposite Beth-peor; but (J)no one knows the place of his burial to this day. 7 (K)Moses was 120 years old when he died. (L)His eye was undimmed, and his vigor unabated. 8 And the people of Israel (M)wept for Moses in the plains of Moab thirty days. Then the days of weeping and mourning for Moses were ended.
9 And Joshua the son of Nun was full of (N)the spirit of wisdom, for (O)Moses had laid his hands on him. So (P)the people of Israel obeyed him and did as the Lord had commanded Moses. 10 And there has not (Q)arisen a prophet since in Israel like Moses, (R)whom the Lord knew face to face, 11 none like him for all (S)the signs and the wonders that the Lord sent him to do in the land of Egypt, to Pharaoh and to all his servants and to all his land, 12 and for all the mighty power and all the great deeds of terror that Moses did in the sight of all Israel.
申命記 34
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
摩西去世
34 摩西從摩押平原登上尼波山,上到耶利哥對面的毗斯迦山頂。耶和華把整片土地指給他看,從基列一直到但, 2 拿弗他利全境、以法蓮和瑪拿西地區,遠至地中海的猶大全境, 3 南地和棕櫚城耶利哥的谷地,遠至瑣珥。 4 耶和華對摩西說:「這便是我向亞伯拉罕、以撒和雅各起誓要賜給他們子孫的土地。現在我讓你親眼看到了,但你不能進入。」
5 於是,耶和華的僕人摩西死在摩押,正如耶和華所言。 6 耶和華把他安葬在摩押境內伯·毗珥對面的山谷,至今無人知道摩西的墳墓在哪裡。 7 摩西去世時一百二十歲,眼睛沒有昏花,精力沒有衰敗。 8 以色列人在摩押平原為摩西致哀三十天,服喪的日子才結束。
9 嫩的兒子約書亞充滿了智慧之靈,因為摩西曾把手按在他身上。以色列人都聽從他,遵守耶和華對摩西的吩咐。
10 此後,以色列再也沒有出現像摩西那樣的先知,他曾面見耶和華, 11 奉耶和華的命令在埃及行神蹟奇事,懲罰法老及其臣僕和國民, 12 在以色列人面前行偉大而可畏的事。
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.