申命记 34
Chinese New Version (Traditional)
摩西逝世
34 摩西從摩押平原上了尼波山,就是上了耶利哥對面的毘斯迦山頂。耶和華把全地指給他看,就是把基列直到但, 2 拿弗他利全地,以法蓮和瑪拿西之地,猶大全地,直到西海, 3 南地和那平原,就是棕樹城耶利哥的盆地,直到瑣珥,都指給他看。 4 耶和華對他說:“這就是我曾經向亞伯拉罕、以撒、雅各起誓應許之地,說:‘我要把這地賜給你的後裔。’現在我讓你親眼看見了,可是你不能過到那邊去。” 5 於是耶和華的僕人摩西,照著耶和華所說的,死在摩押地。 6 耶和華把他埋葬在摩押地,伯.毘珥對面的山谷裡,只是直到今日還沒有人知道埋葬他的地方。 7 摩西死的時候,已經一百二十歲;他的眼睛沒有昏花,他的精力也沒有衰退。 8 以色列人在摩押平原為摩西哀哭了三十日;然後為摩西守喪哀哭的日子就滿了。
9 嫩的兒子約書亞,因為摩西曾經按手在他身上,就充滿了智慧的靈;以色列人就聽從他,照著耶和華吩咐摩西的去行了。 10 以後在以色列中,再沒有興起一位先知像摩西一樣的;他是耶和華面對面所認識的。 11 耶和華差遣他在埃及地,向法老和他的一切臣僕,以及他的全地行了一切神蹟和奇事。 12 摩西又在以色列眾人眼前行了一切大能的事,和一切大而可畏的事。
Deuteronomy 34
King James Version
34 And Moses went up from the plains of Moab unto the mountain of Nebo, to the top of Pisgah, that is over against Jericho. And the Lord shewed him all the land of Gilead, unto Dan,
2 And all Naphtali, and the land of Ephraim, and Manasseh, and all the land of Judah, unto the utmost sea,
3 And the south, and the plain of the valley of Jericho, the city of palm trees, unto Zoar.
4 And the Lord said unto him, This is the land which I sware unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob, saying, I will give it unto thy seed: I have caused thee to see it with thine eyes, but thou shalt not go over thither.
5 So Moses the servant of the Lord died there in the land of Moab, according to the word of the Lord.
6 And he buried him in a valley in the land of Moab, over against Bethpeor: but no man knoweth of his sepulchre unto this day.
7 And Moses was an hundred and twenty years old when he died: his eye was not dim, nor his natural force abated.
8 And the children of Israel wept for Moses in the plains of Moab thirty days: so the days of weeping and mourning for Moses were ended.
9 And Joshua the son of Nun was full of the spirit of wisdom; for Moses had laid his hands upon him: and the children of Israel hearkened unto him, and did as the Lord commanded Moses.
10 And there arose not a prophet since in Israel like unto Moses, whom the Lord knew face to face,
11 In all the signs and the wonders, which the Lord sent him to do in the land of Egypt to Pharaoh, and to all his servants, and to all his land,
12 And in all that mighty hand, and in all the great terror which Moses shewed in the sight of all Israel.
Deuteronomy 34
New King James Version
Moses Dies on Mount Nebo
34 Then Moses went up from the plains of Moab (A)to Mount Nebo, to the top of Pisgah, which is across from Jericho. And the Lord showed him all the land of Gilead as far as Dan, 2 all Naphtali and the land of Ephraim and Manasseh, all the land of Judah as far as the [a]Western Sea, 3 the South, and the plain of the Valley of Jericho, (B)the city of palm trees, as far as Zoar. 4 Then the Lord said to him, (C)“This is the land of which I swore to give Abraham, Isaac, and Jacob, saying, ‘I will give it to your descendants.’ (D)I have caused you to see it with your eyes, but you shall not cross over there.”
5 (E)So Moses the servant of the Lord died there in the land of Moab, according to the word of the Lord. 6 And He buried him in a valley in the land of Moab, opposite Beth Peor; but (F)no one knows his grave to this day. 7 (G)Moses was one hundred and twenty years old when he died. (H)His [b]eyes were not dim nor his natural vigor [c]diminished. 8 And the children of Israel wept for Moses in the plains of Moab (I)thirty days. So the days of weeping and mourning for Moses ended.
9 Now Joshua the son of Nun was full of the (J)spirit of wisdom, for (K)Moses had laid his hands on him; so the children of Israel heeded him, and did as the Lord had commanded Moses.
10 But since then there (L)has not arisen in Israel a prophet like Moses, (M)whom the Lord knew face to face, 11 in all (N)the signs and wonders which the Lord sent him to do in the land of Egypt, before Pharaoh, before all his servants, and in all his land, 12 and by all that mighty power and all the great terror which Moses performed in the sight of all Israel.
Footnotes
- Deuteronomy 34:2 Mediterranean
- Deuteronomy 34:7 eyesight was not weakened
- Deuteronomy 34:7 reduced
Deuteronomy 34
English Standard Version
The Death of Moses
34 Then Moses went up from the plains of Moab (A)to Mount Nebo, to the top of Pisgah, which is opposite Jericho. And the Lord showed him all the land, Gilead as far as Dan, 2 all Naphtali, the land of Ephraim and Manasseh, all the land of Judah (B)as far as the western sea, 3 (C)the Negeb, and (D)the Plain, that is, the Valley of Jericho (E)the city of palm trees, as far as (F)Zoar. 4 And the Lord said to him, (G)“This is the land of which I swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob, ‘I will give it to your offspring.’ (H)I have let you see it with your eyes, but (I)you shall not go over there.” 5 So Moses the servant of the Lord died there in the land of Moab, according to the word of the Lord, 6 and he buried him in the valley in the land of Moab opposite Beth-peor; but (J)no one knows the place of his burial to this day. 7 (K)Moses was 120 years old when he died. (L)His eye was undimmed, and his vigor unabated. 8 And the people of Israel (M)wept for Moses in the plains of Moab thirty days. Then the days of weeping and mourning for Moses were ended.
9 And Joshua the son of Nun was full of (N)the spirit of wisdom, for (O)Moses had laid his hands on him. So (P)the people of Israel obeyed him and did as the Lord had commanded Moses. 10 And there has not (Q)arisen a prophet since in Israel like Moses, (R)whom the Lord knew face to face, 11 none like him for all (S)the signs and the wonders that the Lord sent him to do in the land of Egypt, to Pharaoh and to all his servants and to all his land, 12 and for all the mighty power and all the great deeds of terror that Moses did in the sight of all Israel.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.