申命记 27
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
命立石录律
27 摩西和以色列的众长老吩咐百姓说:“你们要遵守我今日所吩咐的一切诫命。 2 你们过约旦河,到了耶和华你神所赐给你的地,当天要立起几块大石头,墁上石灰, 3 把这律法的一切话写在石头上。你过了河,可以进入耶和华你神所赐你流奶与蜜之地,正如耶和华你列祖之神所应许你的。 4 你们过了约旦河,就要在以巴路山上照我今日所吩咐的,将这些石头立起来,墁上石灰。 5 在那里要为耶和华你的神筑一座石坛,在石头上不可动铁器。 6 要用没有凿过的石头筑耶和华你神的坛,在坛上要将燔祭献给耶和华你的神。 7 又要献平安祭,且在那里吃,在耶和华你的神面前欢乐。 8 你要将这律法的一切话明明地写在石头上。”
9 摩西和祭司利未人晓谕以色列众人说:“以色列啊,要默默静听。你今日成为耶和华你神的百姓了, 10 所以要听从耶和华你神的话,遵行他的诫命、律例,就是我今日所吩咐你的。”
祝福于基利心山
11 当日,摩西嘱咐百姓说, 12 “你们过了约旦河,西缅、利未、犹大、以萨迦、约瑟、便雅悯六个支派的人都要站在基利心山上为百姓祝福。
宣诅于以巴路山
13 “鲁本、迦得、亚设、西布伦、但、拿弗他利六个支派的人都要站在以巴路山上宣布咒诅。 14 利未人要向以色列众人高声说: 15 ‘有人制造耶和华所憎恶的偶像,或雕刻,或铸造,就是工匠手所做的,在暗中设立,那人必受咒诅。’百姓都要答应说:‘阿门!’
16 “‘轻慢父母的,必受咒诅。’百姓都要说:‘阿门!’
17 “‘挪移邻舍地界的,必受咒诅。’百姓都要说:‘阿门!’
18 “‘使瞎子走差路的,必受咒诅。’百姓都要说:‘阿门!’
19 “‘向寄居的和孤儿寡妇屈枉正直的,必受咒诅。’百姓都要说:‘阿门!’
20 “‘与继母行淫的,必受咒诅,因为掀开他父亲的衣襟。’百姓都要说:‘阿门!’
21 “‘与兽淫合的,必受咒诅。’百姓都要说:‘阿门!’
22 “‘与异母同父或异父同母的姐妹行淫的,必受咒诅。’百姓都要说:‘阿门!’
23 “‘与岳母行淫的,必受咒诅。’百姓都要说:‘阿门!’
24 “‘暗中杀人的,必受咒诅。’百姓都要说:‘阿门!’
25 “‘受贿赂害死无辜之人的,必受咒诅。’百姓都要说:‘阿门!’
26 “‘不坚守遵行这律法言语的,必受咒诅。’百姓都要说:‘阿门!’
申命记 27
Chinese New Version (Simplified)
立石头写诫命
27 摩西和以色列的长老吩咐人民:“你们要遵守我今日吩咐你们的一切诫命。 2 将来你们过约旦河,到了耶和华你的 神赐给你的土地的那一天,你要立起几块大石头,墁上石灰。 3 你过河以后,要把这律法的一切话都写在石头上面,使你可以进入耶和华你的 神赐给你的土地,就是流奶与蜜的地,正如耶和华你列祖的 神应许你的。 4 所以,将来你们过了约旦河,就要在以巴路山上,照着我今日吩咐你们的,把这些石头立起来,墁上石灰。 5 在那里你要为耶和华你的 神筑一座石坛,在石头上你不可动铁器。 6 你要用没有凿过的整块石头筑耶和华你的 神的坛;在坛上你要献上燔祭给耶和华你的 神; 7 又要献上平安祭,并且在那里吃喝;也要在耶和华你的 神面前欢乐。 8 你要把这律法的一切话,都清清楚楚写在石头上。”
9 摩西和利未支派的祭司对以色列众人说:“以色列啊,要默默静听;今日你已经成为耶和华你的 神的子民了。 10 所以你要听从耶和华你的 神的话,遵行他的诫命和律例,就是我今日吩咐你的。”
犯罪的必受咒诅
11 那天摩西又吩咐人民: 12 “你们过了约旦河以后,西缅、利未、犹大、以萨迦、约瑟、便雅悯等支派的人,要站在基利心山上为人民祝福; 13 流本、迦得、亚设、西布伦、但、拿弗他利等支派的人,要站在以巴路山上宣布咒诅的话。 14 利未人要向以色列众人大声说:
15 “‘制造耶和华厌恶的雕像或铸像,工人手中做的,并且在暗处设立的,那人必受咒诅。’众民都要应声说:‘阿们。’
16 “‘轻慢父母的,必受咒诅。’众民都要说:‘阿们。’
17 “‘移动邻舍地界的,必受咒诅。’众民都要说:‘阿们。’
18 “‘使瞎子走错路的,必受咒诅。’众民都要说:‘阿们。’
19 “‘对寄居的和孤儿寡妇屈枉正直的,必受咒诅。’众民都要说:‘阿们。’
20 “‘和父亲的妻子同寝的,必受咒诅,因为他揭开了他父亲的衣襟。’众民都要说:‘阿们。’
21 “‘和任何野兽同寝的,必受咒诅。’众民都要说:‘阿们。’
22 “‘和同父异母,或是同母异父的姊妹同寝的,必受咒诅。’众民都要说:‘阿们。’
23 “‘和岳母同寝的,必受咒诅。’众民都要说:‘阿们。’
24 “‘暗中杀害邻舍的,必受咒诅。’众民都要说:‘阿们。’
25 “‘接受贿赂杀人,流无辜人的血的,必受咒诅。’众民都要说:‘阿们。’
26 “‘不坚守这律法的话去遵行的,必受咒诅。’众民都要说:‘阿们。’”
Deuteronomy 27
New International Version
The Altar on Mount Ebal
27 Moses and the elders of Israel commanded the people: “Keep all these commands(A) that I give you today. 2 When you have crossed the Jordan(B) into the land the Lord your God is giving you, set up some large stones(C) and coat them with plaster.(D) 3 Write on them all the words of this law when you have crossed over to enter the land the Lord your God is giving you, a land flowing with milk and honey,(E) just as the Lord, the God of your ancestors, promised you. 4 And when you have crossed the Jordan, set up these stones on Mount Ebal,(F) as I command you today, and coat them with plaster. 5 Build there an altar(G) to the Lord your God, an altar of stones. Do not use any iron tool(H) on them. 6 Build the altar of the Lord your God with fieldstones and offer burnt offerings on it to the Lord your God. 7 Sacrifice fellowship offerings(I) there, eating them and rejoicing(J) in the presence of the Lord your God.(K) 8 And you shall write very clearly all the words of this law on these stones(L) you have set up.”(M)
Curses From Mount Ebal
9 Then Moses and the Levitical(N) priests said to all Israel, “Be silent, Israel, and listen! You have now become the people of the Lord your God.(O) 10 Obey the Lord your God and follow his commands and decrees that I give you today.”
11 On the same day Moses commanded the people:
12 When you have crossed the Jordan, these tribes shall stand on Mount Gerizim(P) to bless the people: Simeon, Levi, Judah, Issachar,(Q) Joseph and Benjamin.(R) 13 And these tribes shall stand on Mount Ebal(S) to pronounce curses: Reuben, Gad, Asher, Zebulun, Dan and Naphtali.
14 The Levites shall recite to all the people of Israel in a loud voice:
15 “Cursed is anyone who makes an idol(T)—a thing detestable(U) to the Lord, the work of skilled hands—and sets it up in secret.”
Then all the people shall say, “Amen!”(V)
16 “Cursed is anyone who dishonors their father or mother.”(W)
Then all the people shall say, “Amen!”
17 “Cursed is anyone who moves their neighbor’s boundary stone.”(X)
Then all the people shall say, “Amen!”
18 “Cursed is anyone who leads the blind astray on the road.”(Y)
Then all the people shall say, “Amen!”
19 “Cursed is anyone who withholds justice from the foreigner,(Z) the fatherless or the widow.”(AA)
Then all the people shall say, “Amen!”
20 “Cursed is anyone who sleeps with his father’s wife, for he dishonors his father’s bed.”(AB)
Then all the people shall say, “Amen!”
21 “Cursed is anyone who has sexual relations with any animal.”(AC)
Then all the people shall say, “Amen!”
22 “Cursed is anyone who sleeps with his sister, the daughter of his father or the daughter of his mother.”(AD)
Then all the people shall say, “Amen!”
23 “Cursed is anyone who sleeps with his mother-in-law.”(AE)
Then all the people shall say, “Amen!”
24 “Cursed is anyone who kills(AF) their neighbor secretly.”(AG)
Then all the people shall say, “Amen!”
25 “Cursed is anyone who accepts a bribe to kill an innocent person.”(AH)
Then all the people shall say, “Amen!”
26 “Cursed is anyone who does not uphold the words of this law by carrying them out.”(AI)
Then all the people shall say, “Amen!”(AJ)
Deuteronomy 27
King James Version
27 And Moses with the elders of Israel commanded the people, saying, Keep all the commandments which I command you this day.
2 And it shall be on the day when ye shall pass over Jordan unto the land which the Lord thy God giveth thee, that thou shalt set thee up great stones, and plaister them with plaister:
3 And thou shalt write upon them all the words of this law, when thou art passed over, that thou mayest go in unto the land which the Lord thy God giveth thee, a land that floweth with milk and honey; as the Lord God of thy fathers hath promised thee.
4 Therefore it shall be when ye be gone over Jordan, that ye shall set up these stones, which I command you this day, in mount Ebal, and thou shalt plaister them with plaister.
5 And there shalt thou build an altar unto the Lord thy God, an altar of stones: thou shalt not lift up any iron tool upon them.
6 Thou shalt build the altar of the Lord thy God of whole stones: and thou shalt offer burnt offerings thereon unto the Lord thy God:
7 And thou shalt offer peace offerings, and shalt eat there, and rejoice before the Lord thy God.
8 And thou shalt write upon the stones all the words of this law very plainly.
9 And Moses and the priests the Levites spake unto all Israel, saying, Take heed, and hearken, O Israel; this day thou art become the people of the Lord thy God.
10 Thou shalt therefore obey the voice of the Lord thy God, and do his commandments and his statutes, which I command thee this day.
11 And Moses charged the people the same day, saying,
12 These shall stand upon mount Gerizim to bless the people, when ye are come over Jordan; Simeon, and Levi, and Judah, and Issachar, and Joseph, and Benjamin:
13 And these shall stand upon mount Ebal to curse; Reuben, Gad, and Asher, and Zebulun, Dan, and Naphtali.
14 And the Levites shall speak, and say unto all the men of Israel with a loud voice,
15 Cursed be the man that maketh any graven or molten image, an abomination unto the Lord, the work of the hands of the craftsman, and putteth it in a secret place. And all the people shall answer and say, Amen.
16 Cursed be he that setteth light by his father or his mother. And all the people shall say, Amen.
17 Cursed be he that removeth his neighbour's landmark. And all the people shall say, Amen.
18 Cursed be he that maketh the blind to wander out of the way. And all the people shall say, Amen.
19 Cursed be he that perverteth the judgment of the stranger, fatherless, and widow. And all the people shall say, Amen.
20 Cursed be he that lieth with his father's wife; because he uncovereth his father's skirt. And all the people shall say, Amen.
21 Cursed be he that lieth with any manner of beast. And all the people shall say, Amen.
22 Cursed be he that lieth with his sister, the daughter of his father, or the daughter of his mother. And all the people shall say, Amen.
23 Cursed be he that lieth with his mother in law. And all the people shall say, Amen.
24 Cursed be he that smiteth his neighbour secretly. And all the people shall say, Amen.
25 Cursed be he that taketh reward to slay an innocent person. And all the people shall say, Amen.
26 Cursed be he that confirmeth not all the words of this law to do them. And all the people shall say, Amen.
Deuteronomy 27
New King James Version
The Law Inscribed on Stones
27 Now Moses, with the elders of Israel, commanded the people, saying: “Keep all the commandments which I command you today. 2 And it shall be, on the day (A)when you cross over the Jordan to the land which the Lord your God is giving you, that (B)you shall set up for yourselves large stones, and whitewash them with lime. 3 You shall write on them all the words of this law, when you have crossed over, that you may enter the land which the Lord your God is giving you, (C)‘a land flowing with milk and honey,’ just as the Lord God of your fathers promised you. 4 Therefore it shall be, when you have crossed over the Jordan, that (D)on Mount Ebal you shall set up these stones, which I command you today, and you shall whitewash them with lime. 5 And there you shall build an altar to the Lord your God, an altar of stones; (E)you shall not use an iron tool on them. 6 You shall build with [a]whole stones the altar of the Lord your God, and offer burnt offerings on it to the Lord your God. 7 You shall offer peace offerings, and shall eat there, and (F)rejoice before the Lord your God. 8 And you shall (G)write very plainly on the stones all the words of this law.”
9 Then Moses and the priests, the Levites, spoke to all Israel, saying, “Take heed and listen, O Israel: (H)This day you have become the people of the Lord your God. 10 Therefore you shall obey the voice of the Lord your God, and observe His commandments and His statutes which I command you today.”
Curses Pronounced from Mount Ebal
11 And Moses commanded the people on the same day, saying, 12 “These shall stand (I)on Mount Gerizim to bless the people, when you have crossed over the Jordan: Simeon, Levi, Judah, Issachar, Joseph, and Benjamin; 13 and (J)these shall stand on Mount Ebal to curse: Reuben, Gad, Asher, Zebulun, Dan, and Naphtali.
14 “And (K)the Levites shall speak with a loud voice and say to all the men of Israel: 15 (L)‘Cursed is the one who makes a carved or molded image, [b]an abomination to the Lord, the work of the hands of the craftsman, and sets it up in secret.’
(M)“And all the people shall answer and say, ‘Amen!’
16 (N)‘Cursed is the one who treats his father or his mother with contempt.’
“And all the people shall say, ‘Amen!’
17 (O)‘Cursed is the one who moves his neighbor’s landmark.’
“And all the people shall say, ‘Amen!’
18 (P)‘Cursed is the one who makes the blind to wander off the road.’
“And all the people shall say, ‘Amen!’
19 (Q)‘Cursed is the one who perverts the justice due the stranger, the fatherless, and widow.’
“And all the people shall say, ‘Amen!’
20 (R)‘Cursed is the one who lies with his father’s wife, because he has uncovered his father’s bed.’
“And all the people shall say, ‘Amen!’
21 (S)‘Cursed is the one who lies with any kind of animal.’
“And all the people shall say, ‘Amen!’
22 (T)‘Cursed is the one who lies with his sister, the daughter of his father or the daughter of his mother.’
“And all the people shall say, ‘Amen!’
23 (U)‘Cursed is the one who lies with his mother-in-law.’
“And all the people shall say, ‘Amen!’
24 (V)‘Cursed is the one who attacks his neighbor secretly.’
“And all the people shall say, ‘Amen!’
25 (W)‘Cursed is the one who takes a bribe to slay an innocent person.’
“And all the people shall say, ‘Amen!’
26 (X)‘Cursed is the one who does not confirm all the words of this law by observing them.’
“And all the people shall say, ‘Amen!’ ”
Footnotes
- Deuteronomy 27:6 uncut
- Deuteronomy 27:15 a detestable thing
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.